Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
Christmas
I'm
not
giving
in
Dieses
Weihnachten
gebe
ich
nicht
nach
My
mum,
my
dad,
they
don't
need
shit
Meine
Mutter,
mein
Vater,
die
brauchen
keinen
Scheiß
I'm
sick
of
all
these
rubbish
lies
Ich
habe
diese
ganzen
blöden
Lügen
satt
There
ain't
no
sleigh
up
in
the
sky
Da
ist
kein
Schlitten
oben
am
Himmel
It's
Bezos,
it's
Gates
Es
ist
Bezos,
es
ist
Gates
You're
suckers
Ihr
seid
Trottel
You're
bait
Ihr
seid
Köder
The
reindeer
Die
Rentiere
They're
fake
Sie
sind
fake
They're
laced
Sie
sind
versetzt
The
children
so
greedy
Die
Kinder
so
gierig
The
daddies
so
needy
Die
Väter
so
bedürftig
Sitting,
sleeping,
mum
is
weeping
Sitzen,
schlafen,
Mama
weint
Christmas
needs
some
therapy
Weihnachten
braucht
eine
Therapie
The
dinner's
fucking
hectic
Das
Abendessen
ist
verdammt
hektisch
We're
brawling
'bout
the
Brexit
Wir
streiten
uns
über
den
Brexit
I
can't
go
to
the
pub
cause
it's
crawling
with
my
exes
Ich
kann
nicht
in
den
Pub
gehen,
weil
es
dort
von
meinen
Ex-Freunden
wimmelt
But
this
year
somethings
changing
Aber
dieses
Jahr
ändert
sich
etwas
I'm
motherfucking
staying
Ich
bleibe
verdammt
nochmal
hier,
mein
Lieber.
Not
coming
home
for
Christmas
Komme
nicht
heim
zu
Weihnachten
Not
falling
for
that
business
Falle
nicht
auf
diesen
Mist
rein
Don't
give
mum
another
robe
Schenk
Mama
nicht
noch
einen
Bademantel
She's
up
to
here
with
fucking
robes
Sie
hat
die
Schnauze
voll
von
verdammten
Bademänteln
Give
mum
a
trip
to
Mykonos
Schenk
Mama
eine
Reise
nach
Mykonos
So
she
can
finally
be
alone
Damit
sie
endlich
allein
sein
kann
This
Christmas
I'm
not
giving
in
Dieses
Weihnachten
gebe
ich
nicht
nach
My
mum
my
dad
they
don't
need
shit
Meine
Mutter,
mein
Vater,
die
brauchen
keinen
Scheiß
I'm
sick
of
all
these
rubbish
lies
Ich
habe
diese
ganzen
blöden
Lügen
satt
There
ain't
no
sleigh
up
in
the
sky
Da
ist
kein
Schlitten
oben
am
Himmel
Don't
you
sit
upon
his
lap
that
man
is
fucking
mental
Setz
dich
nicht
auf
seinen
Schoß,
dieser
Mann
ist
verdammt
verrückt
I
saw
him
in
the
parking
lot
smoking
down
a
menthol
Ich
sah
ihn
auf
dem
Parkplatz,
wie
er
eine
Mentholzigarette
rauchte
That
mug
ain't
full
of
cocoa,
one
sip
you'll
be
a
no
show
Dieser
Becher
ist
nicht
voll
Kakao,
ein
Schluck
und
du
bist
weg
vom
Fenster
The
only
sack
he's
dumping
he's
done
busted
on
his
ho
ho's
Den
einzigen
Sack,
den
er
entleert,
hat
er
über
seine
Ho-Hos
ergossen
The
logic's
fully
fucked
Die
Logik
ist
völlig
im
Arsch
Mrs.
Claus
gets
fucking
cucked
Mrs.
Claus
wird
verdammt
nochmal
betrogen
I'm
forced
to
eat
the
crab
cakes
and
the
travel
plans
get
mucked
Ich
bin
gezwungen,
die
Krabbenfrikadellen
zu
essen,
und
die
Reisepläne
werden
vermasselt
I'm
sorry
to
the
kiddies,
but
I'll
give
you
all
the
skinny
Es
tut
mir
leid
für
die
Kleinen,
aber
ich
werde
euch
alles
verraten
Even
normal
sized
intruders
can't
fit
down
a
fucking
chimney
Selbst
normalgroße
Eindringlinge
passen
nicht
in
einen
verdammten
Schornstein
Can't
fit
down
a
fucking
chimney
Passen
nicht
in
einen
verdammten
Schornstein
Can't
fit
down
a
fucking
chimney
Passen
nicht
in
einen
verdammten
Schornstein
Can't
fit
down
a
fucking
chimney
Passen
nicht
in
einen
verdammten
Schornstein
Can't
fit
down
a
fucking
chimney
Passen
nicht
in
einen
verdammten
Schornstein
Can't
fit
down
a
fucking
chimney
Passen
nicht
in
einen
verdammten
Schornstein
Can't
fit
down
a
fucking
chimney
Passen
nicht
in
einen
verdammten
Schornstein
Even
normal
sized
intruders
can't
fit
down
a
fucking
chimney
Selbst
normalgroße
Eindringlinge
passen
nicht
in
einen
verdammten
Schornstein
Fucking
chimney
Verdammten
Schornstein
Fucking
chimney
Verdammten
Schornstein
Fucking
chimney
Verdammten
Schornstein
Fucking
chimney
Verdammten
Schornstein
Fucking
chimney
Verdammten
Schornstein
Fucking
chimney
Verdammten
Schornstein
Fucking
chimney
Verdammten
Schornstein
Fucking
chimney
Verdammten
Schornstein
Fucking
chimney
Verdammten
Schornstein
Fucking
chimney
Verdammten
Schornstein
Fucking
chimney
Verdammten
Schornstein
Fucking
chimney
Verdammten
Schornstein
Fucking
chimney
Verdammten
Schornstein
Fucking
chimney
Verdammten
Schornstein
Fucking
chimney
Verdammten
Schornstein
Fucking
chimney
Verdammten
Schornstein
This
Christmas
I'm
not
giving
in
Dieses
Weihnachten
gebe
ich
nicht
nach
My
mum
my
dad
they
don't
need
shit
Meine
Mutter,
mein
Vater,
die
brauchen
keinen
Scheiß
I'm
sick
of
all
these
rubbish
lies
Ich
habe
diese
ganzen
blöden
Lügen
satt
There
ain't
no
sleigh
up
in
the
sky
Da
ist
kein
Schlitten
oben
am
Himmel
Ho
ho
ho
ho
ho
ho,
Merry
Christmas
Ho
ho
ho
ho
ho
ho,
Frohe
Weihnachten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.