Lyrics and German translation BIGBABYGUCCI feat. Fijimacintosh - Red
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
card
swipin',
you
ain't
passin',
all
y'all
niggas
frauds
Uh,
Karte
durchziehen,
du
kommst
nicht
durch,
ihr
seid
alle
Betrüger
Hit
the
road
and
I
pack
heavy
like
I'm
goin'
far
Bin
unterwegs
und
schwer
bepackt,
als
ob
ich
weit
reise
Shot
him
down,
now
he's
fallin',
finally
a
star
Hab
ihn
abgeschossen,
jetzt
fällt
er,
endlich
ein
Star
You
just
somethin'
that's
gettin'
rolled
up
in
this
cigar
Du
bist
nur
etwas,
das
in
diese
Zigarre
gerollt
wird
I
tried
to
talk,
but
they
never
listen
Ich
habe
versucht
zu
reden,
aber
sie
hören
nie
zu
Don't
got
the
time
for
none
of
these
bitches
Habe
keine
Zeit
für
diese
Schlampen
I
send
it
all,
I
know
what
it
be
Ich
schicke
es
alles,
ich
weiß,
was
es
ist
Knowin'
these
niggas
can't
even
do
that
right,
so
now
you
comin'
to
me
Ich
weiß,
dass
diese
Typen
das
nicht
mal
richtig
machen
können,
also
kommst
du
jetzt
zu
mir
I
been
chillin'
watchin'
these
niggas
go,
but
now
I'll
probably
leave
Ich
habe
gechillt
und
diesen
Typen
zugesehen,
aber
jetzt
werde
ich
wahrscheinlich
gehen
I'm
a
VIP,
the
AK
hit
you
right
below
the
knee
Ich
bin
ein
VIP,
die
AK
trifft
dich
direkt
unters
Knie
I
wouldn't
beef
with
us
'cause
we
will
end
up
killin'
your
whole
team
Ich
würde
mich
nicht
mit
uns
anlegen,
denn
wir
werden
dein
ganzes
Team
töten
I'm
feelin'
happy,
I
go
to
the
bank
Ich
fühle
mich
glücklich,
ich
gehe
zur
Bank
I
can't
go
unless
I'm
paid
Ich
kann
nicht
gehen,
wenn
ich
nicht
bezahlt
werde
Regular
niggas
not
havin'
no
weight
Normale
Typen
haben
kein
Gewicht
Said
she'll
let
me
nut
up
on
her
face
Sie
sagte,
sie
lässt
mich
ihr
ins
Gesicht
spritzen
Bitch,
I'm
worth
a
ticket,
catch
me
in
and
I
won't
change,
ho
Schlampe,
ich
bin
ein
Ticket
wert,
erwische
mich
und
ich
werde
mich
nicht
ändern,
ho
Bitch,
I'm
from
the
bottom,
and
it's
foreigns,
I
switch
lanes,
though
Schlampe,
ich
komme
von
ganz
unten,
und
es
sind
Ausländer,
ich
wechsle
die
Spur,
aber
Robot
in
my
fuckin'
engine,
this
bitch
got
a
brain,
ho
Ein
Roboter
in
meinem
verdammten
Motor,
diese
Schlampe
hat
ein
Gehirn,
ho
Woke
up
with
that
tunnel
vision,
I
can't
see
no
lame
hoes
Bin
mit
diesem
Tunnelblick
aufgewacht,
ich
kann
keine
lahmen
Schlampen
sehen
But
I
tell
her,
"It's
okay,"
though
Aber
ich
sage
ihr:
"Es
ist
okay"
I'll
still
love
you
like
the
same
ho
Ich
werde
dich
immer
noch
lieben,
wie
dieselbe
Schlampe
I
still
love
your
ass
the
same
way
Ich
liebe
dich
immer
noch
auf
die
gleiche
Weise
With
some
time,
this
shit
fade
away
Mit
etwas
Zeit
wird
das
verschwinden
Fuck
it,
I'm
a
menace
to
society,
I
get
it
(Yeah)
Scheiß
drauf,
ich
bin
eine
Gefahr
für
die
Gesellschaft,
ich
verstehe
es
(Ja)
Fuck
it,
I
got
money
so
I
might
as
well
go
and
spend
it
(Yeah)
Scheiß
drauf,
ich
habe
Geld,
also
kann
ich
es
genauso
gut
ausgeben
(Ja)
She
asked
for
a
Percocet
to
pop
it,
expeditious,
huh
Sie
bat
um
ein
Percocet,
um
es
zu
nehmen,
schnell,
huh
My
niggas
stand
on
business,
they
not
scared
to
whack
no
witness
(Bitch)
Meine
Jungs
stehen
zu
ihrem
Wort,
sie
haben
keine
Angst,
einen
Zeugen
zu
erledigen
(Schlampe)
Yeah,
pourin'
up
purple
poison,
this
shit
fuckin'
up
my
kidney
(Liver)
Ja,
gieße
lila
Gift
ein,
das
Zeug
ruiniert
meine
Nieren
(Leber)
I
pour
this
shit
up
technical,
bitch,
I
feel
like
it's
chemistry
Ich
gieße
das
Zeug
technisch
ein,
Schlampe,
ich
fühle
mich,
als
wäre
es
Chemie
How
is
that
your
dawg
when
he
got
lackin',
do
no
visiting?
Wie
kann
das
dein
Kumpel
sein,
wenn
er
erwischt
wurde
und
keine
Besuche
macht?
Put
my
life
on
the
line,
I'm
workin'
for
the
highest
positioning
Ich
setze
mein
Leben
aufs
Spiel,
ich
arbeite
für
die
höchste
Position
I
promised
my
mama
I'd
get
us
up
out
the
trenches
Ich
habe
meiner
Mama
versprochen,
dass
ich
uns
aus
den
Gräben
hole
Got
a
lot
of
problems
but
none
of
'em
be
my
bitches
Habe
viele
Probleme,
aber
keine
davon
sind
meine
Schlampen
Drugs
change
my
attitude,
it
got
my
mood
switchin'
Drogen
ändern
meine
Einstellung,
sie
lassen
meine
Stimmung
wechseln
Money
change
my
attitude,
it
got
my
mood
switchin'
Geld
ändert
meine
Einstellung,
es
lässt
meine
Stimmung
wechseln
When
you
goin'
up,
they
seem
to
hate
on
you
Wenn
du
aufsteigst,
scheinen
sie
dich
zu
hassen
Everyone
seems
to
be
actin'
brand
new
Jeder
scheint
sich
brandneu
zu
verhalten
She
wanna
kick
it
with
me,
but
it's
not
Kung
Fu
Sie
will
mit
mir
abhängen,
aber
es
ist
kein
Kung
Fu
Baby,
just
come
through
Baby,
komm
einfach
vorbei
Uh,
card
swipin',
you
ain't
passin',
all
y'all
niggas
frauds
Uh,
Karte
durchziehen,
du
kommst
nicht
durch,
ihr
seid
alle
Betrüger
Hit
the
road
and
I
pack
heavy
like
I'm
goin'
far
Bin
unterwegs
und
schwer
bepackt,
als
ob
ich
weit
reise
Shot
him
down,
now
he's
fallin',
finally
a
star
Hab
ihn
abgeschossen,
jetzt
fällt
er,
endlich
ein
Star
You
just
somethin'
that's
gettin'
rolled
up
in
this
cigar
(Gettin'
rolled
up
in
this
cigar)
Du
bist
nur
etwas,
das
in
diese
Zigarre
gerollt
wird
(In
diese
Zigarre
gerollt
wird)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eugene Tsai, Haley James, Aidan Crotinger, Kiran Gerbi, Fijimacintosh
Album
Colors
date of release
24-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.