Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
make a booboo
mach einen Fehler
Woke
up,
hey
its
6 A.M.
Aufgewacht,
hey,
es
ist
6 Uhr
morgens
Feels
good,
feels
great,
super
fine!
Fühlt
sich
gut
an,
fühlt
sich
großartig
an,
super!
Give
me
my
milk
hot
Mom,
pancake
in
a
syrup
sea
Gib
mir
meine
Milch
heiß,
Mama,
Pfannkuchen
in
einem
Sirupmeer
The
usual
scenery
to
the
school
even
looks
like
something
new
Die
gewohnte
Szenerie
auf
dem
Weg
zur
Schule
sieht
heute
ganz
neu
aus
That
stupid
mutt
that
snores
and
drools
Dieser
blöde
Köter,
der
schnarcht
und
sabbert
Now
he
is
sleeping
like
a
bone
Jetzt
schläft
er
wie
ein
Knochen
As
I
pass
along,
holding
my
breath
Während
ich
vorbeigehe,
halte
ich
den
Atem
an
Tip
toe,
tip
toe...
Down
the
street
Leise,
leise...
die
Straße
entlang
A
wonderful
day
has
just
now
begun
Ein
wundervoller
Tag
hat
gerade
erst
begonnen
Woke
up,
oh
its
7 A.M.
Aufgewacht,
oh,
es
ist
7 Uhr
morgens
Brush
teeth,
wash
face,
horoscope
Zähne
putzen,
Gesicht
waschen,
Horoskop
Standard
tasks,
I
finished
them
Standardaufgaben,
ich
habe
sie
erledigt
Bed
head,
set
it?
Oh,
who
cares?
Haare
richten?
Ach,
egal!
The
usual
scenery
to
the
school
Die
gewohnte
Szenerie
auf
dem
Weg
zur
Schule
Has
no
change,
I¥m
sick
of
it
Hat
sich
nicht
verändert,
ich
habe
die
Nase
voll
That
stupid
mutt
that
snores
and
drools
Dieser
blöde
Köter,
der
schnarcht
und
sabbert
Now
he
is
sleeping
like
a
stone
Jetzt
schläft
er
wie
ein
Stein
As
I
pass
along,
holding
my
breath
Während
ich
vorbeigehe,
halte
ich
den
Atem
an
Tip
toe,
tip
toe...
Down
the
street
Leise,
leise...
die
Straße
entlang
A
wonderful
day
has
just
now
begun
Ein
wundervoller
Tag
hat
gerade
erst
begonnen
Woke
up,
NO!!
It¥s
8A.M.
Aufgewacht,
NEIN!!
Es
ist
8 Uhr!
Oversleep,
is
what
you
call
Verschlafen,
wie
man
es
nennt
All
the
alarms
went
on
a
strike
Alle
Wecker
sind
in
den
Streik
getreten
I
want
some
vacation
too
Ich
will
auch
mal
Urlaub
haben
In
this
instance
I
have
no
time
enough
to
eat
breakfast
In
diesem
Moment
habe
ich
keine
Zeit
für
Frühstück
Run
in
speed
faster
than
you
know
Lauf
so
schnell
du
kannst
Serious
than
in
a
race
Ernster
als
beim
Wettrennen
As
I
pass
along,
holding
my
breath
Während
ich
vorbeigehe,
halte
ich
den
Atem
an
Tip
toe,
tip
toe...
Down
the
street
Leise,
leise...
die
Straße
entlang
Days
like
this
could
happen
once
and
again
Tage
wie
dieser
können
immer
wieder
passieren
朝の6時に目が覚めた
Um
6 Uhr
morgens
bin
ich
aufgewacht
早く起きると気分がいいね!
Früh
aufzustehen
fühlt
sich
gut
an!
ママさんミルクはホットでよろしく
Mama,
die
Milch
bitte
heiß
シロップだくだくのパンケーキを用意してくれ給え
Und
Pfannkuchen
mit
einem
See
aus
Sirup
学校へ向かう見慣れた景色も
Die
gewohnte
Szenerie
auf
dem
Weg
zur
Schule
今日はなんだか違って見えてくる
Sieht
heute
irgendwie
anders
aus
いつもは地響きたててる近所のバカ犬も
Der
blöde
Hund
von
nebenan,
der
sonst
den
Boden
beben
lässt
死体のように腐ってる
Liegt
jetzt
wie
ein
lebloser
Körper
da
息を潜めて通り過ぎます
Ich
gehe
vorbei
und
halte
den
Atem
an
抜き足差し足忍び足
Leise,
leise,
auf
Zehenspitzen
緊張の一瞬...
Ein
Moment
der
Spannung...
今日も素敵な一日が始まる
Wieder
beginnt
ein
wundervoller
Tag
今日は7時に目が覚めた
Heute
bin
ich
um
7 Uhr
aufgewacht
歯磨き・洗顔・今日の占い、スタンダードなタスクをこなして
Zähne
putzen,
Gesicht
waschen,
das
heutige
Horoskop
– die
Standardroutine
寝癖は直すか、まぁいいか
Soll
ich
die
Haare
richten?
Ach,
egal!
学校に向かういつもの景色は
Die
gewohnte
Szenerie
auf
dem
Weg
zur
Schule
なんら変わりなく吐き気がするね
Hat
sich
nicht
verändert,
es
macht
mich
krank
いつも地響きたている近所のバカ犬も
Der
blöde
Hund
von
nebenan,
der
sonst
den
Boden
beben
lässt
オブジェと化して黙ってる
Schweigt
nun
wie
ein
Kunstobjekt
息を潜めて通り過ぎます
Ich
gehe
vorbei
und
halte
den
Atem
an
抜き足差し足忍び足
Leise,
leise,
auf
Zehenspitzen
緊張の一瞬...
Ein
Moment
der
Spannung...
今日も素敵な一日が始まる
Wieder
beginnt
ein
wundervoller
Tag
起床時刻は朝8時
Aufstehzeit
ist
8 Uhr
morgens
歴史はこれを寝坊と呼ぶだろう
Die
Geschichte
wird
dies
"Verschlafen"
nennen
目覚まし時計がストライキ、有給休暇でバカンスへ
Die
Wecker
streiken,
machen
Urlaub
ちなみにこの場合朝ごはんを食べる余裕はありません
In
diesem
Fall
habe
ich
keine
Zeit
für
Frühstück
近年まれに見る全力疾走
Ein
Sprint,
wie
man
ihn
selten
sieht
運動会より本気です
Ernster
als
beim
Sportfest
息を潜めて通り過ぎます
Ich
gehe
vorbei
und
halte
den
Atem
an
抜き足差し足忍び足
Leise,
leise,
auf
Zehenspitzen
緊張の一瞬...
Ein
Moment
der
Spannung...
時にはこんな日もある
Manchmal
gibt
es
solche
Tage
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bigmama, 金井 政人
Attention! Feel free to leave feedback.