BIGMAMA - Mummy Mummy - translation of the lyrics into German

Mummy Mummy - BIGMAMAtranslation in German




Mummy Mummy
Mumie Mumie
位置についてほらヨーイドン
Auf die Plätze, fertig, los, jetzt
って言う前に駆け出せBOY
doch starte schon vor dem Startschuss, BOY
全速力で置き去りムードが
Volle Geschwindigkeit, hinterlass’ die Lethargie
シラけたらストーリーキング
wenn’s langweilig wird, bist du der Story King
茶番な出来レース
Ein lächerliches abgekartetes Rennen
ゴールテープにはテープカット決めて
Zielband durchtrennt, schnipp das Band ist durch
出来上がり完成 yeah yeah yeah
Fertig, vollendet yeah yeah yeah
反対に賛成 yeah yeah yeah
Dagegen, dafür yeah yeah yeah
狂ってないです 狂ってないです
Ich bin nicht verrückt, ich bin nicht verrückt
狂ってないです
Ich bin nicht verrückt
長いものにはそう
Wenn’s lang ist, dann
ぐるって巻いて ぐるって巻いて
wickel’s ein, wickel’s ein
ぐるって巻いたら 出来上がりました
wickel’s ein, fertig ist’s
あれ君どこの木乃伊?
Hey, du, wo kommst du her, Mumie?
起立 気をつけて 礼儀知らずに
Steh auf, mach’s richtig, ohne Manieren
安売りしないでGIRL
verkauf dich nicht unter Wert, GIRL
マッチ一本で炎上商法
Ein Streichholz genügt für Flammen-Marketing
湯加減どうですか?
Wie ist die Temperatur, hm?
ピンチはチャンスじゃチャンスもピンチ?
Krise ist Chance, doch Chance auch Krise?
危機感持ってないとアウト
Kein Gefühl für Gefahr? Dann raus!
ちゃんとキャスティングボードライドしないと
Wenn du nicht auf dem Casting-Board surfst,
退屈すぎると天国も地獄
ist selbst der Himmel nur die Hölle
混ぜるな危険てさ
Nicht mischen, gefährlich, ja?
ねえ
hey
せーので奈落へ yeah yeah yeah
Auf drei ab in den Abgrund yeah yeah yeah
猿真似で反省 yeah yeah yeah
Affen nach, bereue yeah yeah yeah
狂ってないです 狂ってないです
Ich bin nicht verrückt, ich bin nicht verrückt
狂ってないです
Ich bin nicht verrückt
いたって真面目に
Total ernsthaft
笑って泣いて また明日って
lach doch, wein doch, bis morgen
人のフリをして生きているのは誰 誰...
wer spielt hier wen? Wer, wer…
試してるのは誰 誰...
wer testet hier? Wer, wer…
何故 何故...
Warum, warum…
出来上がり完成 yeah yeah yeah
Fertig, vollendet yeah yeah yeah
せーので奈落へ yeah yeah yeah
Auf drei ab in den Abgrund yeah yeah yeah
狂ってないです 狂ってないです
Ich bin nicht verrückt, ich bin nicht verrückt
狂ってないです
Ich bin nicht verrückt
長いものにはそう
Wenn’s lang ist, dann
ぐるって巻いて ぐるって巻いて
wickel’s ein, wickel’s ein
ぐるって巻いたら出来上がりました
wickel’s ein, fertig ist’s
匿名希望で存在不要な
anonym, nicht existent, doch
その生き様 晒せ
dein Leben zeig’s!





Writer(s): 金井 政人, bigmama


Attention! Feel free to leave feedback.