Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antara Kabul Dan Beirut
Между Кабулом и Бейрутом
Datanglah,
datanglah
Иди,
иди
же,
Siapa
yang
ingin
berperang
Кто
хочет
воевать
Ke
antara
Kabul
dan
Beirut
Там,
между
Кабулом
и
Бейрутом.
Dengarlah,
dengarlah
Слышишь,
слышишь,
Hymne
perang
berlagu
kencang
Гимн
войны
звучит
все
громче,
Kian
hari,
kian
meluas
С
каждым
днем,
все
шире.
Antara
Kabul
dan
Beirut
Между
Кабулом
и
Бейрутом,
Antara
Kabul
dan
Beirut
Между
Кабулом
и
Бейрутом,
Apinya
minyak,
apinya
nafsu,
apinya
mesiu
Пламя
нефти,
пламя
страсти,
пламя
пороха
Membakar
semuanya
Сжигают
все
дотла.
Antara
Kabul
dan
Beirut
Между
Кабулом
и
Бейрутом,
Antara
Kabul
dan
Beirut
Между
Кабулом
и
Бейрутом,
Persaudaraan,
keberanian,
keserakahan
Братство,
отвага,
алчность
Tercecer
jadi
puing
Разбиты
в
прах.
Yang
lemah
bisa
kuat
Слабый
может
стать
сильным,
Yang
kuat
bisa
saja
kalah
Сильный
может
пасть.
Lihatlah,
lihatlah
Смотри,
смотри
же,
Amerika
ditendang
Iran
Америку
пинает
Иран,
Rusia
payah
di
Afghanistan
Россия
захлебывается
в
Афганистане.
Tahukah,
tahukah?
Знаешь,
знаешь
ли
ты,
Begin,
Arafat,
Assad,
Khomeini
Бегин,
Арафат,
Асад,
Хомейни,
Khadafi,
Karmal,
Reagan,
Andropov
Каддафи,
Кармаль,
Рейган,
Андропов.
Antara
Kabul
dan
Beirut
Между
Кабулом
и
Бейрутом,
Antara
Kabul
dan
Beirut
Между
Кабулом
и
Бейрутом,
Apinya
minyak,
apinya
nafsu,
apinya
mesiu
Пламя
нефти,
пламя
страсти,
пламя
пороха
Membakar
semuanya
Сжигают
все
дотла.
Antara
Kabul
dan
Beirut
Между
Кабулом
и
Бейрутом,
Antara
Kabul
dan
Beirut
Между
Кабулом
и
Бейрутом,
Persaudaraan,
keberanian,
keserakahan
Братство,
отвага,
алчность
Tercecer
jadi
puing
Разбиты
в
прах.
Siapa
yang
jadi
pahlawan?
Кто
же
станет
героем?
Atau
semua
sia-sia?
Или
все
тщетно?
Bilakah
semua
'kan
berakhir?
Когда
же
все
это
кончится?
Kehancuran
atau
kebangkitan?
Разрушением
или
возрождением?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darmawan Hardjakusumah Sh., Djaka Purnama H.k
Attention! Feel free to leave feedback.