Lyrics and translation BIP feat. Fanny Lu - Símplemente Amigos - Pop Acústico
Símplemente Amigos - Pop Acústico
Просто друзья - Акустический поп
HUMM
UMm
HUMM...
Умм..
Ум..
Умм..
Como
ya
es
costumbre
Как
уже
стало
привычкой
Dia
a
dia
es
igual
День
за
днем
так
No
hay
nada
que
decir
Нечего
сказать
Ante
la
gente
es
asi
На
людях
все
так
Amigos
simplemente
amigos
Просто
друзья,
только
друзья
Pero
quien
sabe
en
realidad
Но
кто
знает
на
самом
деле
Lo
que
sucede
entre
los
dos
Что
происходит
между
нами
Si
cada
quien
llegando
la
noche
finge
un
adios
Если
каждый
из
нас,
приходя
ночью,
притворяется,
что
прощается
Cuanto
daria
por
gritarles
nuestro
amor
Сколько
бы
я
отдал,
чтобы
крикнуть
им
о
нашей
любви
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Сказать
им,
что
как
только
дверь
закрывается,
мы
любим
друг
друга
безудержно
Que
despertamos
abrazados
Что
мы
просыпаемся
в
объятиях
Con
ganas
de
seguir
amandonos
С
желанием
продолжать
любить
друг
друга
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor...
Но
в
реальности
они
не
принимают
нашу
любовь...
Humm
umm
ummm
humm...
Умм..
Ум..
Умм..
Умм..
Con
miradas
siempre
nos
damos
todo
el
amor
Мы
одариваем
друг
друга
всей
любовью
взглядами
Hablamos
sin
hablar
Мы
говорим
без
слов
Todos
es
silencio
en
nuestro
andar
Во
всем
нашем
поведении
— тишина
Amigos
simplemente
amigos
Просто
друзья,
только
друзья
Pero
quien
sabe
en
realidad
Но
кто
знает
на
самом
деле
Lo
que
sucede
entre
los
dos
Что
происходит
между
нами
Si
cada
quien
llegando
la
noche
finge
un
adios...
Если
каждый
из
нас,
приходя
ночью,
притворяется,
что
прощается...
Cuanto
daria
por
gritarles
nuestro
amor
Сколько
бы
я
отдал,
чтобы
крикнуть
им
о
нашей
любви
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Сказать
им,
что
как
только
дверь
закрывается,
мы
любим
друг
друга
безудержно
Que
despertamos
abrazados
Что
мы
просыпаемся
в
объятиях
Con
ganas
de
seguir
amandonos
С
желанием
продолжать
любить
друг
друга
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor...
Но
в
реальности
они
не
принимают
нашу
любовь...
Cuanto
daria
por
gritarles
nuestro
amor
Сколько
бы
я
отдал,
чтобы
крикнуть
им
о
нашей
любви
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
Сказать
им,
что
как
только
дверь
закрывается
Nos
amamos
sin
control
Мы
любим
друг
друга
без
остановки
Que
despertamos
abrazados
Что
мы
просыпаемся
в
объятиях
Con
ganas
de
seguir
amandonos
С
желанием
продолжать
любить
друг
друга
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor...
Но
в
реальности
они
не
принимают
нашу
любовь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.