Lyrics and translation Bip - Me Diste la Vida
Me Diste la Vida
Ты дала мне жизнь
No
puedo,
no
entiendo.
Я
не
могу,
не
понимаю.
Te
fuiste
y
ahora
no
te
tengo.
Ты
ушла
и
теперь
тебя
нет
рядом.
Me
pierdo,
me
enrredo
Я
теряюсь,
запутываюсь
Pensando
en
aquellos
momentos
vividos
por
ti.
Думая
о
тех
моментах,
которые
мы
прожили
вместе
с
тобой.
Me
hiciste
sentir
otra
vez.
Ты
заставила
меня
снова
почувствовать.
Es
cierto,
lo
siento.
Это
правда,
я
чувствую.
Si
soy
culpable,
me
arrepiento.
Если
я
виноват,
я
сожалею.
Hoy
quiero
y
no
puedo
decirte
todo
lo
que
siento.
Сегодня
я
хочу
и
не
могу
сказать
тебе
все,
что
чувствую.
Si
no
estas
aquí,
me
muero.
Если
ты
не
здесь,
я
умру.
Eres
parte
de
mi.
Ты
часть
меня.
Es
contigo
que
se
para
el
tiempo
С
тобой
время
останавливается
Y
ahora
siento
este
tormento.
И
теперь
я
чувствую
эти
муки.
Porque
fuiste
tu
quién
me
dio
la
ilusión
de
vivir.
Потому
что
именно
ты
дала
мне
иллюзию
жизни.
Porque
me
diste
la
vida.
Потому
что
ты
дала
мне
жизнь.
No
puedo
estar
contigo,
sólo
otra
vez.
Я
не
могу
быть
с
тобой,
только
еще
раз.
No
puedo
estar
aquí
mintiendo,
en
mi
soledad.
Я
не
могу
находиться
здесь,
лгать,
в
своем
одиночестве.
Solo
puedo
llorar,
por
ti.
Я
могу
только
плакать
по
тебе.
Porque
me
diste
la
vida.
Потому
что
ты
дала
мне
жизнь.
Me
hiciste
descubrir
batallas
perdidas.
Ты
заставила
меня
открыть
для
себя
проигранные
сражения.
Me
hiciste
que
yo
fuera
el
dueño
de
tu
corazón,
ahora
siento
el
dolor
por
ti.
Ты
сделала
меня
хозяином
своего
сердца,
теперь
я
чувствую
боль
по
тебе.
Porque
me
diste
la
vida.
Потому
что
ты
дала
мне
жизнь.
No
quiero,
no
siento
que
entiendas
todos
mis
lamentos.
Я
не
хочу,
чтобы
ты
не
понимала
всех
моих
сожалений.
Viniste
y
te
fuiste,
dejando
un
alma
sin
aliento.
Ты
пришла
и
ушла,
оставив
душу
без
дыхания.
Y
es
sólo
por
ti
que
puedo
vivir
otra
vez.
И
только
ради
тебя
я
могу
снова
жить.
Es
cierto,
lo
siento.
Это
правда,
я
чувствую.
Si
soy
culpable,
me
arrepiento.
Если
я
виноват,
я
сожалею.
Hoy
quiero
y
no
puedo
decirte
todo
siento.
Сегодня
я
хочу
и
не
могу
сказать
тебе
все,
что
чувствую.
Si
no
estas
aquí,
me
muero
eres
parte
de
mi.
Если
ты
не
здесь,
я
умираю,
ты
часть
меня.
Es
contigo
que
se
para
el
tiempo
y
ahora
siento
este
tormento.
С
тобой
время
останавливается,
и
теперь
я
чувствую
эти
муки.
Porque
fuiste
tú
quien
me
dio
la
ilusión
de
vivir.
Потому
что
именно
ты
дала
мне
иллюзию
жизни.
Porque
me
diste
la
vida.
Потому
что
ты
дала
мне
жизнь.
No
puedo
estar
contigo,
sólo
otra
vez.
Я
не
могу
быть
с
тобой,
только
еще
раз.
No
puedo
estar
aquí
mintiendo,
en
mi
soledad.
Я
не
могу
находиться
здесь,
лгать,
в
своем
одиночестве.
Solo
puedo
llorar
por
ti.
Я
могу
только
плакать
по
тебе.
Porque
me
diste
la
vida.
Потому
что
ты
дала
мне
жизнь.
Me
hiciste
descubrir
batallas
perdidas.
Ты
заставила
меня
открыть
для
себя
проигранные
сражения.
Me
hiciste
que
yo
fuera
el
dueño
de
tu
corazón.
Ты
сделала
меня
хозяином
твоего
сердца.
Y
ahora
siento
el
dolor
por
ti.
И
теперь
я
чувствую
боль
по
тебе.
Porque
me
diste
la
vida.
Потому
что
ты
дала
мне
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dester Velasquez
Attention! Feel free to leave feedback.