BJ INTERNET RAPPER - ΟΠΟΤΕ ΣΕ ΨΑΧΝΩ ΔΕ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΣΕ ΒΡΩ - translation of the lyrics into German




ΟΠΟΤΕ ΣΕ ΨΑΧΝΩ ΔΕ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΣΕ ΒΡΩ
IMMER WENN ICH DICH SUCHE, KANN ICH DICH NICHT FINDEN
ΚΑΙ ΝΑ ΤΟΥΣ ΠΩ ΤΙ ΘΑ ΤΟΥΣ ΝΟΙΑΖΕΙ
UND WAS WÜRDE ES SIE KÜMMERN, WENN ICH ES IHNEN SAGE
ΚΙ ΑΣ ΣΕ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ
AUCH WENN ICH AN DICH DENKE
ΟΛΟΙ ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΚΟΙΜΟΥΝΤΑΙ
ALLE MENSCHEN SCHLAFEN
ΚΑΠΟΙΟΙ ΟΝΕΙΡΕΥΟΝΤΑΙ
MANCHE TRÄUMEN
ΣΥΓΧΩΡΑ ΜΕ ΟΤΑΝ ΞΕΧΝΑΩ ΤΗΝ ΥΠΟΣΤΑΣΗ ΜΟΥ
VERGIB MIR, WENN ICH MEINE EXISTENZ VERGESSE
ΞΕΡΩ ΕΙΜΑΙ ΚΑΠΟΥ ΑΛΛΟΥ ΕΝΩ ΒΡΙΣΚΕΣΑΙ ΜΑΖΙ ΜΟΥ
ICH WEISS, ICH BIN IRGENDWO ANDERS, WÄHREND DU BEI MIR BIST
ΕΙΜΑΣΤΕ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΣΤΗΝ ΟΨΗ
WIR SIND MENSCHEN IM AUSSEHEN
ΜΑ ΔΙΑΦΕΡΟΥΝ ΟΙ ΨΥΧΕΣ ΜΑΣ
ABER UNSERE SEELEN UNTERSCHEIDEN SICH
ΟΤΑΝ ΑΝΟΙΓΟΥΝ ΟΙ ΚΑΡΔΙΕΣ ΜΑΣ
WENN UNSERE HERZEN SICH ÖFFNEN
ΚΑΠΟΙΟΙ ΒΛΕΠΟΥΝ ΕΝΑ ΤΕΡΑΣ
SEHEN MANCHE EIN MONSTER
Ο ΚΑΘΕΝΑΣ ΚΑΝΕΙ Ο,ΤΙ ΠΙΣΤΕΥΕΙ ΓΙΑ ΣΩΣΤΟ
JEDER TUT, WAS ER FÜR RICHTIG HÄLT
ΜΑ ΕΝΑΣ ΠΑΝΩ ΣΤΟΝ ΑΛΛΟ ΧΑΝΟΜΑΣΤΕ ΓΙ' ΑΥΤΟ
ABER WIR VERLIEREN UNS ÜBEREINANDER DESHALB
ΝΤΡΕΠΟΜΑΣΤΕ ΚΙ ΕΤΣΙ ΦΟΡΑΜΕ ΜΑΣΚΕΣ
WIR SCHÄMEN UNS UND TRAGEN DESHALB MASKEN
ΑΛΛΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ, ΠΟΡΕΙΕΣ ΚΑΙ ΑΝΑΓΚΕΣ
ANDERE FÄHIGKEITEN, WEGE UND BEDÜRFNISSE
ΡΟΥΦΑΜΕ ΝΤΡΟΠΑΛΑ ΟΣΕΣ ΠΡΟΛΑΒΟΥΜΕ ΑΝΑΣΕΣ
WIR SAUGEN SCHÜCHTERN SO VIELE ATEMZÜGE EIN, WIE WIR KÖNNEN
ΠΡΙΝ ΤΑ ΣΠΙΤΙΑ ΜΑΣ ΑΛΛΑΞΟΥΝΕ ΣΕ ΚΑΣΕΣ
BEVOR UNSERE HÄUSER ZU SÄRGEN WERDEN
ΜΕΜΕΝΤΟ ΜΟRI
MEMENTO MORI
ΕΧΕΙΣ ΜΟΝΟ ΜΙΑ ΖΩΗ
DU HAST NUR EIN LEBEN
ΚΑΝΕΙΣ ΔΕΝ ΘΑ ΣΟΥ ΕΓΓΥΘΕΙ
NIEMAND WIRD DIR GARANTIEREN
ΤΙ ΘΑ ΓΙΝΕΙ ΟΤΑΝ ΧΑΘΕΙ
WAS PASSIERT, WENN ES VERLOREN GEHT
ΕΧΩ ΤΟ ΝΟΥ ΜΟΥ ΚΑΘΑΡΟ
ICH HABE MEINEN GEIST KLAR
ΤΗΝ ΨΥΧΗ ΜΟΥ ΔΙΑΥΓΗ
MEINE SEELE REIN
ΑΥΤΗ ΜΟΥ ΔΕΙΧΝΕΙ ΤΟΣΑ
SIE ZEIGT MIR SO VIEL
ΟΣΑ ΤΟ ΜΑΤΙ ΔΕΝ ΘΑ ΔΕΙ
WAS DAS AUGE NICHT SEHEN WIRD
ΤΟ ΞΕΡΩ ΠΩΣ ΥΠΑΡΧΕΙΣ
ICH WEISS, DASS DU EXISTIERST
Σ' ΕΦΤΙΑΞΑ ΕΓΩ
ICH HABE DICH ERSCHAFFEN
ΠΟΤΕ ΔΕΝ ΝΙΩΘΩ ΜΟΝΟΣ
ICH FÜHLE MICH NIE ALLEIN
ΟΤΑΝ ΚΟΙΤΑΩ ΟΥΡΑΝΟ
WENN ICH IN DEN HIMMEL SCHAUE
ΣΕ ΕΝΑ ΣΥΝΝΕΦΟ ΚΡΥΜΜΕΝΟ
IN EINER WOLKE VERSTECKT
Σ' ΕΝΑ ΑΣΤΕΡΙ ΜΑΚΡΙΝΟ
IN EINEM FERNEN STERN
ΟΠΟΤΕ ΣΕ ΨΑΧΝΩ
IMMER WENN ICH DICH SUCHE
ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΣΕ ΒΡΩ
KANN ICH DICH NICHT FINDEN
ΤΟ ΞΕΡΩ ΠΩΣ ΥΠΑΡΧΕΙΣ
ICH WEISS, DASS DU EXISTIERST
Σ' ΕΦΤΙΑΞΑ ΕΓΩ
ICH HABE DICH ERSCHAFFEN
ΠΟΤΕ ΔΕΝ ΝΙΩΘΩ ΜΟΝΟΣ
ICH FÜHLE MICH NIE ALLEIN
ΟΤΑΝ ΚΟΙΤΑΩ ΟΥΡΑΝΟ
WENN ICH IN DEN HIMMEL SCHAUE
ΣΕ ΕΝΑ ΣΥΝΝΕΦΟ ΚΡΥΜΜΕΝΟ
IN EINER WOLKE VERSTECKT
Σ' ΕΝΑ ΑΣΤΕΡΙ ΜΑΚΡΙΝΟ
IN EINEM FERNEN STERN
ΟΠΟΤΕ ΣΕ ΨΑΧΝΩ
IMMER WENN ICH DICH SUCHE
ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΣΕ ΒΡΩ
KANN ICH DICH NICHT FINDEN
ΜΑΘΑΙΝΩ
ICH LERNE
ΟΣΟ ΖΩ ΤΟΣΟ ΜΑΘΑΙΝΩ
SOLANGE ICH LEBE, LERNE ICH
ΚΑΙ ΠΑΝΤΑ ΠΕΡΙΜΕΝΩ
UND ICH WARTE IMMER
ΤΟ ΕΠΟΜΕΝΟ ΤΡΑΙΝΟ
AUF DEN NÄCHSTEN ZUG
ΔΕΝ ΜΕ ΚΟΥΡΑΣΕ ΤΟ ΧΘΕΣ
DAS GESTERN HAT MICH NICHT ERMÜDET
ΑΠΛΩΣ ΜΟΥ ΕΔΕΙΞΕ ΠΟΥ ΠΑΜΕ
ES HAT MIR NUR GEZEIGT, WOHIN WIR GEHEN
ΚΑΙ ΤΟ ΑΥΡΙΟ ΔΕΝ ΦΟΒΑΜΑΙ
UND DAS MORGEN FÜRCHTE ICH NICHT
ΠΙΟ ΔΥΝΑΤΟΣ ΞΕΡΩ ΠΩΣ ΘΑ' ΜΑΙ
STÄRKER, ICH WEISS, DASS ICH SEIN WERDE
ΓΙΑ ΟΛΑ ΕΝΙΩΘΑ ΛΙΓΟΣ
FÜR ALLES FÜHLTE ICH MICH ZU WENIG
ΑΠΛΩΣ ΗΜΟΥΝΑ ΜΙΚΡΟΣ
ICH WAR EINFACH ZU KLEIN
ΕΧΩ ΤΡΙΑΝΤΑ ΜΙΑ ΑΠΟΔΕΙΞΕΙΣ
ICH HABE EINUNDDREISSIG BEWEISE
ΟΤΙ ΕΧΩ ΓΙΝΕΙ ΠΙΟ ΣΟΦΟΣ
DASS ICH WEISER GEWORDEN BIN
ΔΕΝ ΑΠΟΛΟΓΟΥΜΑΙ
ICH ENTSCHULDIGE MICH NICHT
ΠΟΥ ΒΓΗΚΑ ΛΙΓΟ ΑΛΙΩΤΙΚΟΣ
DASS ICH EIN WENIG ANDERS HERAUSGEKOMMEN BIN
ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΣΑΣ ΤΟΝ ΠΡΟΤΥΠΟ
IN EURER STANDARDWELT
ΛΙΓΟ ΚΑΤΙ ΠΡΟΤΟΤΥΠΟ
EIN BISSCHEN ETWAS ORIGINELLES
ΔΕΝ ΣΤΟΛΙΣΤΙΚΑΝ ΤΑ ΧΕΡΙΑ ΜΟΥ
MEINE HÄNDE WURDEN NICHT GESCHMÜCKT
ΜΕ ΧΡΥΣΑΦΙΚΑ
MIT GOLD
ΜΑ ΝΙΩΘΩ ΣΑΝ ΤΟΝ ΚΡΟΙΣΟ
ABER ICH FÜHLE MICH WIE KRÖSUS
ΓΙΑ ΟΣΑ ΕΓΡΑΨΑ Μ' ΑΥΤΑ
FÜR DAS, WAS ICH MIT IHNEN GESCHRIEBEN HABE
ΚΑΛΟΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΝΑ ΕΙΜΑΙ
EIN GUTER MENSCH ZU SEIN
ΟΧΙ ΚΑΛΟ ΓΡΑΝΑΖΙ
NICHT EIN GUTES ZAHNRAD
ΓΙΑ ΝΑ ΓΕΡΑΣΩ
UM ZU ALTERN
ΜΕ ΚΑΡΔΙΑ ΠΟΥ ΔΕΝ ΣΚΟΥΡΙΑΖΕΙ
MIT EINEM HERZEN, DAS NICHT ROSTET
ΜΕΜΕΝΤΟ ΜΟRI
MEMENTO MORI
ΕΧΕΙΣ ΜΟΝΟ ΜΙΑ ΖΩΗ
DU HAST NUR EIN LEBEN
ΚΑΝΕΙΣ ΔΕΝ ΘΑ ΣΟΥ ΕΓΓΥΘΕΙ
NIEMAND WIRD DIR GARANTIEREN
ΤΙ ΘΑ ΓΙΝΕΙ ΟΤΑΝ ΧΑΘΕΙ
WAS PASSIERT, WENN ES VERLOREN GEHT
ΕΧΩ ΤΟ ΝΟΥ ΜΟΥ ΚΑΘΑΡΟ
ICH HABE MEINEN GEIST KLAR
ΤΗΝ ΨΥΧΗ ΜΟΥ ΔΙΑΥΓΗ
MEINE SEELE REIN
ΑΥΤΗ ΜΟΥ ΔΕΙΧΝΕΙ ΤΟΣΑ
SIE ZEIGT MIR SO VIEL
ΟΣΑ ΤΟ ΜΑΤΙ ΔΕΝ ΘΑ ΔΕΙ
WAS DAS AUGE NICHT SEHEN WIRD
ΤΟ ΞΕΡΩ ΠΩΣ ΥΠΑΡΧΕΙΣ
ICH WEISS, DASS DU EXISTIERST
Σ' ΕΦΤΙΑΞΑ ΕΓΩ
ICH HABE DICH ERSCHAFFEN
ΠΟΤΕ ΔΕΝ ΝΙΩΘΩ ΜΟΝΟΣ
ICH FÜHLE MICH NIE ALLEIN
ΟΤΑΝ ΚΟΙΤΑΩ ΟΥΡΑΝΟ
WENN ICH IN DEN HIMMEL SCHAUE
ΣΕ ΕΝΑ ΣΥΝΝΕΦΟ ΚΡΥΜΜΕΝΟ
IN EINER WOLKE VERSTECKT
Σ' ΕΝΑ ΑΣΤΕΡΙ ΜΑΚΡΙΝΟ
IN EINEM FERNEN STERN
ΟΠΟΤΕ ΣΕ ΨΑΧΝΩ
IMMER WENN ICH DICH SUCHE
ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΣΕ ΒΡΩ
KANN ICH DICH NICHT FINDEN






Attention! Feel free to leave feedback.