Lyrics and translation BK - C&r Interlúdio 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C&r Interlúdio 2
C&r Интерлюдия 2
Existem
dois
tipos
de
reis,
certo?
Существует
два
типа
королей,
верно?
Os
reis
tiranos
Короли-тираны
E
os
que
servem
como
exemplo
pro
povo
И
те,
кто
служит
примером
для
народа
Cê
tá
preparado
pra
ser
qual
deles?
Ты
готова
узнать,
каким
из
них
ты
станешь?
Sabendo
que
os
dois
sempre
morrem
no
final
Зная,
что
оба
в
конце
концов
умирают
Tudo
acaba,
nada
é
eterno
Всё
кончается,
ничто
не
вечно
Eu
nem
sei
qual
é
seu
nome
Я
даже
не
знаю
твоего
имени
Mas
é
isso
que
cê
quer?
Но
это
то,
чего
ты
хочешь?
Há
vários
dias
tendo
vários
pesadelos
Много
дней
вижу
кошмары
Essa
merda
foi
algum
tipo
de
aviso
Эта
чертовщина
была
каким-то
предупреждением
Se
eu
entendesse
algo
ainda
estaria
vivo
Если
бы
я
что-то
понял,
то
был
бы
ещё
жив
′Tava
escaldado,
mas
eu
tive
pouco
zelo
Я
был
обжёгся,
но
проявил
мало
усердия
É,
acordo
e
não
acredito
na
cena
Да,
просыпаюсь
и
не
верю
в
происходящее
Tantos
mortos,
muito
sangue,
tudo
em
chamas
Столько
мёртвых,
много
крови,
всё
в
огне
Eu
escuto
baixo
a
voz
da
morte
que
me
chama
Я
тихо
слышу
голос
смерти,
зовущий
меня
E,
lá
de
longe,
eu
vi
que
o
ceifador
acena
И,
издалека,
я
видел,
как
жнец
машет
мне
Meus
soldados
morreram
Мои
солдаты
погибли
Os
que
não
morreram,
pularam,
traíram
Те,
кто
не
умер,
сбежали,
предали
Os
que
correram,
nas
costas
tomaram
Те,
кто
бежал,
получили
удар
в
спину
Perdi
meu
braço
Я
потерял
руку
Fui
pra
guerra
com
o
que
me
restou
Я
пошёл
на
войну
с
тем,
что
у
меня
осталось
Com
as
arma
que
tenho,
só
pra
rir
da
cara
do
medo
С
тем
оружием,
что
есть,
просто
чтобы
посмеяться
над
страхом
E
viver
como
um
rei,
morrer
como
um
rei
И
жить
как
король,
умереть
как
король
Eu
sei
que
mexi
com
poderes
e
eles
viriam
pra
me
buscar
Я
знаю,
что
связался
с
могущественными
силами,
и
они
придут
за
мной
Tô
cercado,
ferido,
cansado,
preciso
de
abrigo
Я
окружён,
ранен,
устал,
мне
нужно
убежище
Preparo
o
meu
contra-ataque,
à
toa,
o
inimigo
pesado
Готовлю
контратаку,
зря,
враг
силён
Eu
'tava
preparado,
mas
acho
que
fui
sabotado
Я
был
готов,
но,
похоже,
меня
подставили
Traído,
cuspido,
humilhado
Предан,
оплёван,
унижен
Será
que
não
fui
um
bom
rei
Может
быть,
я
не
был
хорошим
королём
Ou
despertei
inveja
demais
dos
meus
rivais,
dos
meus
iguais
Или
вызвал
слишком
много
зависти
у
моих
соперников,
моих
равных
Será
o
início
da
tal
maldição?
Может
быть,
это
начало
того
самого
проклятия?
Mas
vou
voltar
mais
brabo
do
que
pensam
Но
я
вернусь
более
разъярённым,
чем
они
думают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bk
Attention! Feel free to leave feedback.