BK - Caminhos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BK - Caminhos




Eu sou querido no céu
Я хотел в небо
Eu sou amado no inferno
Я любил в аду
Entre o errado e o certo
Между неправильным и правильным
Eu prefiro ter os dois por perto
Я предпочитаю иметь два рядом
Eu sou a luz, sou a sombra
Я есмь свет, я тень
Sou o perigo que ronda
Я-опасность, что ронда
Eu sou a arma da guerra
Я-оружие войны
Eu sou o mar e suas ondas
Я море и волны
Ignorado por anjos
Игнорировать ангелы
Desabafei com demônios
- Сказала я с демонами
Separei brigas dos dois
Я отделил ссоры из двух
Eu sou Deus, sou humano
Я-Бог, я-человек
Eu sou o luxo, sou lixo
Я-роскошь, я-мусор
Eu sou o limpo e o sujo
Я чистый и грязный
Nem duas caras, nem máscaras
И не два лица, а не маски
Nem em cima do muro
Не на заборе
Eu nadei contra a maré
Я проплыл против течения
Chão quente, fui a
Теплый пол, пошел на карте
Meus passos descalço
Мои шаги босиком
Eu sou Jó, sou Tomé
Я Иов, я Фома
Eu trago amor trago a paz
Я несу любовь, я приношу мир
Tragos milagres e júbilos
Tragos чудеса и júbilos
Eu sou o equilibrio
Я есмь равновесие
Eu mato, roubo e destruo
Я убью кражи и отменяю
Eu tentei me desfazer do ódio
Я попытался выбросить из ненависти
Pensar que a Terra era um bom lugar
Думать, что Земля-это хорошее место
Mas a real é que ele que move o mundo
Но реальным является то, что она двигает мир
Então vamos nós matar
Так давай же мы убивать
Eu tive que aprender, a viver por aqui
Мне пришлось научиться жить здесь
Eu conheci o mal
Я встретил зло
Confesso que eu gostei
Признаюсь, что мне понравилось
Minha visão mudou
Мое видение изменилось
Quem eu sou me perdi
Кто я пропустил меня
Gostei de enlouquecer, mas tive que voltar
Понравилось, сходить с ума, но был вынужден вернуться
Para não causar dor
Чтобы не причинять боль
Para não sentir dor
Чтобы не чувствовать боль
Tive que suportar, querendo capotar
Пришлось терпеть, желая пролонгировать
Tive que apostar
Пришлось ставить
Ninguém pra acreditar
Никто не поверить
Virei ao meu favor, derrubei o tabuleiro
Я приду в мою пользу, наконечником настольные
O bueiro pro estado
Колодца pro состояние
E pros ratos travesseiros
И профессионалы крысы, подушки
Sonho ou pesadelo, uma sexta na Lapa lotada chovendo dinheiro
Мечта или кошмар, в пятницу в Лапа плотный дождь, деньги
Eu bem entoquei minha arma
Я хорошо entoquei мой пистолет
De tanta raiva que tava guardada
Столько гнева, что уже сохранено
Na real o que não faltava era alguém pra usá-la
В реальном, что не не хватало кого-то, чтобы использовать его
Plá plá eu cansei de gastar
Щет, щет я уже устал тратить
Minha energia com coisas que eu sabia que nao ia andar
Свою энергию с вещи, которые я знал, что не собирается ходить
Eu acredito que os Deuses abandonaram o barco
Я считаю, что Боги покинули лодку
Sairam voado ao ver o descontrolado
Вышли крылатые увидев бесконтрольный
Estado de calamidade solto entra as cidades
Состояние бедствия свободно входит городов
E a sua finalidade
И свои цели
E o que fazer, por que fazer, quando fazer
И что делать, что делать, когда делать
São coisas que importam pra mim
Вещи, которые просто важны для меня
E o que fazer, como fazer, quando fazer
И что делать, как делать, когда делать
São coisas que importam pra mim
Вещи, которые просто важны для меня
Eu tentei me afogar no ódio
Я пытался утопить меня в ненависти
Pensar que a terra não era um bom lugar
Думать, что земля не была хорошим местом
E a esperança que ele não move o mundo
И надеюсь, что он не двигается мир
Estamos prontos pra recomeçar
Мы готовы тебя заново





Writer(s): Bk


Attention! Feel free to leave feedback.