BK - Bloco 7 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BK - Bloco 7




Bloco 7
Блок 7
Faz o 7, joga o paco
Делай 7, бросай кубик
Faz o 7, joga o paco
Делай 7, бросай кубик
Faz o 7, joga o paco
Делай 7, бросай кубик
Faz o 7, joga o paco
Делай 7, бросай кубик
Faz o 7, joga o paco
Делай 7, бросай кубик
Faz o 7, joga o paco
Делай 7, бросай кубик
Faz o 7, joga o paco
Делай 7, бросай кубик
Faz o 7, joga o paco
Делай 7, бросай кубик
Mandamos e trabalhamos
Мы командуем и работаем
Os chefes e os empregados, mas não passamos pano
Начальники и подчиненные, но мы не покрываем никого
Vendendo igual Coca-Cola, tudo que eu rimo cola, é que eu rimo coca
Продаем, как Coca-Cola, все, что я рифмую, цепляет, ведь я рифмую только кокаин
Dominar o mundo? Não brinque, é fácil
Завладеть миром? Не шути, это легко
Contra os cara que tem menos cérebro que o Pink, é
Против тех, у кого меньше мозгов, чем у Пинки, да
Sumirmos ou sermos apagados
Исчезнуть или быть стертыми
É a mesma chance de um peixe morrer afogado
Такой же шанс, как у рыбы умереть от утопления
Não economize pra comprar brigas que não pode bancar, menor
Не экономь на драках, которые не можешь себе позволить, малышка
Não importa se tu mora longe, temos soldados em todo lugar
Неважно, как далеко ты живешь, у нас везде есть солдаты
O mundo é um campo minado, olhe onde vai pisar
Мир - минное поле, смотри, куда ступаешь
A gente investe grana pra fazer a festa
Мы вкладываем деньги, чтобы устроить вечеринку
Também investe grana pra fazer a guerra
Также вкладываем деньги, чтобы начать войну
Empresários e visionários
Предприниматели и мечтатели
Prontos pra bater de frente, pra bater as metas
Готовы идти напролом, достигать целей
Na rua, ref' somos, no um Raf Simmons
На улице, детка, мы боссы, на ногах Raf Simons
Então nunca dou um passo em falso
Поэтому я никогда не делаю неверных шагов
Defendemos uns aos outros mesmo tando errado
Мы защищаем друг друга, даже если неправы
Advogado do diabo
Адвокат дьявола
Bloco 7, pia, brota, vai ficar sem cara!
Блок 7, чувак, появляйся, останешься без лица!
Faz o 7, joga o paco, KGL, os cria!
Делай 7, бросай кубик, KGL, только свои!
Não passa nada!
Ничего не проходит!
Meu negócio é quebrar tudo (Piei!)
Мое дело - все ломать (Пошел!)
Tentam me parar, mas ritmo eu que coloco
Пытаются меня остановить, но ритм задаю я
É o bloco, é o bloco
Это блок, это блок
Tentam me parar, mas ritmo eu que coloco
Пытаются меня остановить, но ритм задаю я
É o bloco, é o bloco
Это блок, это блок
Que a preguiça dos irmão não seja Majin Boo
Чтобы лень братвы не стала Маджин Бу
Não me sacrifico à toa igual Vegetta
Не жертвую собой зря, как Веджета
Gruda na mente, não goma do Babaloo
Прилипает к разуму, не жвачка Баблу
Que quando perde o gosto é cuspida
Которую выплевывают, когда она теряет вкус
Hora de grandes apostas, independente dos riscos
Время больших ставок, несмотря на риски
Chega de pequenos delitos
Хватит мелких преступлений
A vida não é Twitter, não venha com poucos dígitos
Жизнь - не Твиттер, не приходи с короткими сообщениями
Dignos dízimos
Достойные десятины
Sabe como eles são com os escuros
Ты знаешь, как они относятся к темным
Então todo nosso dinheiro são escudos
Поэтому все наши деньги - щиты
Por isso falo pros meus manos:
Поэтому я говорю своим братьям:
"Madruga tem seus encantos, mas se afunde nos estudos"
"Ночь имеет свои прелести, но погружайся только в учебу"
Não somos donos, mas trabalhamos com a verdade
Мы не хозяева, но мы работаем с правдой
Se ele fosse ruim, eu não rimaria nos beats
Если бы он был плохим, я бы не рифмовал на его битах
Se eu fosse fraco, ele não me dava os beats
Если бы я был слабым, он бы не давал мне биты
Temos que na mesma velocidade
Мы должны быть на одной скорости
Que nós sejamos avião uns pros outros
Чтобы мы были самолетами друг для друга
Não bagagem pesada uns pros outros
А не тяжежным багажом друг для друга
Se pesar na hora de decolar
Если будет перевес при взлете
Sinto muito, temos que despachar
Извини, детка, придется тебя сдать в багаж
E essas ruas são furacão Katrina
А эти улицы - ураган Катрина
Um furacão tipo Hilda
Ураган типа Хильды
Uma passagem de ida e agora fugir da briga
Билет в один конец, а теперь бежать от драки
É tipo querer dar fuga numa rua sem saída
Все равно что пытаться сбежать на улице без выхода
Ay, uh, eu que coloco
Эй, ух, я задаю ритм
É o bloco, é o bloco
Это блок, это блок
Tentam me parar, mas ritmo eu que coloco
Пытаются меня остановить, но ритм задаю я
É o bloco, é o bloco!
Это блок, это блок!
Tentam me parar, mas ritmo eu que coloco
Пытаются меня остановить, но ритм задаю я
É o bloco, é o bloco!
Это блок, это блок!
Jogadores, terra fluminense, 'cês bota fogo
Игроки, земля флуминенсе, вы поджигаете
Quem morrendo mistura preto e vermelho e nem é jogo do Flamengo
Кто умирает, смешивает черное и красное, и это даже не игра Фламенго
Mas tamo avançado mermo
Но мы действительно продвинутые
Parado nem pela linha de impedimento
Меня не остановит даже линия офсайда
Até os inimigo abre as perna quando sentem a caneta
Даже враги раздвигают ноги, когда чувствуют мою ручку
Cada coisa que eu escrevo tira o time da miséria
Все, что я пишу, вытаскивает команду из нищеты
Ou seja, eu faço gol de letra
Другими словами, я забиваю только голы пяткой
Vou ver o rap como um jogo, mas enxergo além das linhas da quadra
Я вижу рэп как игру, но вижу дальше линий площадки
O que adianta ser o melhor do mundo e não fortalecer a própria área?
Какой смысл быть лучшим в мире и не укреплять свою собственную территорию?
É tanto gol que a torcida rival quer que eu jogue por eles
Я забиваю так много голов, что команда соперника хочет, чтобы я играл за них
Meu corre com eles
Мои дела с ними
O time pode perder,
Команда может проиграть,
Mas nós vamo suar camisa e nunca trocar de camisa, entendeu?
Но мы будем выкладываться по полной и никогда не сменим футболку, поняла?





Writer(s): Jonas Ribeiro Chagas, Abebe Bikila Costa Santos


Attention! Feel free to leave feedback.