Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Nectar Freestyle
Do Nectar Freestyle
Tem
até
pessoas
que
dizem
que
eles
são
marginais
Es
gibt
sogar
Leute,
die
sagen,
sie
seien
Kriminelle
São
jovens
e
que
não
estão
com
nada
Sie
sind
jung
und
haben
nichts
zu
tun
E
não
sabe
nem
definir
outras
pessoas
também
Und
können
andere
Leute
nicht
mal
definieren
Mas
eu
sei
que
estão
aqui
no
estúdio
vários
rapazes
que
Aber
ich
weiß,
dass
hier
im
Studio
viele
Jungs
sind
Do
meu
ponto
de
vista,
são
rapazes
sadios
né
Aus
meiner
Sicht
sind
es
gesunde
Jungs,
oder?
Tem
umas
caras,
assim,
alguns
um
tanto
engraçadas
né?
Einige
haben
Gesichter,
die
irgendwie
lustig
sind,
oder?
Com
uns
óculos
extravagantes,
cabelos
arrepiados
Mit
extravaganten
Brillen,
strubbeligen
Haaren
Hey,
fé,
rá!
Hey,
glaube,
yeah!
Em
toda
linha
eu
dou
meu
sangue
In
jeder
Linie
geb'
ich
mein
Blut
Então
esses
versos
valem
um
diamante
Also
sind
diese
Verse
einen
Diamanten
wert
Tão
versátil,
quando
eu
tiver
uma
esposa
So
vielseitig,
wenn
ich
eine
Frau
habe
Eu
vou
ser
o
novinho,
o
fiel
e
o
amante
Werd'
ich
der
Junge,
der
Treue
und
der
Liebhaber
sein
Só
no
médico
tu
viu
plantão
Nur
beim
Arzt
hast
du
Schicht
gesehen
É
ficção
tua
bandeira
de
facção
Deine
Gang-Flagge
ist
Fiktion
E
o
que
vocês
chamam
de
monstrão
Und
was
ihr
Monster
nennt
Eu
boto
no
bolso
e
chamo
de
Pokémon
Steckt
ich
in
die
Tasche
und
nenne
es
Pokémon
Me
ponha
no
top
cinco
Setz
mich
in
die
Top
Fünf
De
todos
os
tempos
que
é
pra
ser
mais
preciso
Aller
Zeiten,
um
genauer
zu
sein
Falam
que
eu
exagero
Sie
sagen,
ich
übertreibe
Espera
sair
meu
disco,
eu
exagero
mas
não
minto
Warte
auf
mein
Album,
ich
übertreibe,
aber
ich
lüge
nicht
Versos
profundos
buscando
petróleo
Tiefgründige
Verse,
die
nach
Öl
suchen
Sempre
decolando,
eu
não
saio
do
pódio
Immer
abhebend,
ich
verlasse
das
Podium
nicht
Assassino
em
série,
não
do
Netflix
Serienkiller,
nicht
von
Netflix
E
quem
atravessar
o
meu
caminho
eu
não
chamo
de
inimigo
Und
wer
mir
in
den
Weg
kommt,
nenne
ich
nicht
Feind
Eu
chamo
de
problema
fácil
de
ser
resolvido
Ich
nenne
es
ein
Problem,
das
leicht
zu
lösen
ist
Correção
na
história
Korrektur
in
der
Geschichte
Então
a
Adidas
me
escolheu
pra
não
errar
igual
fez
com
o
Jordan
Also
hat
Adidas
mich
gewählt,
um
nicht
denselben
Fehler
wie
bei
Jordan
zu
machen
Avisa
esses
bobo
aí
Sag
diesen
Idioten
Bescheid
Avisa
esses
bobinho
aí
que
é
o
pai,
caralho!
Sag
diesen
kleinen
Idioten,
dass
ich
der
Boss
bin,
verdammt!
O
pai
tá
por
conta
do
caralho!
Der
Boss
hat
alles
unter
Kontrolle,
verdammt!
Já
troquei
tiro
com
polícia
e
pintei
o
caralho
hoje
Ich
habe
schon
mit
der
Polizei
geschossen
und
heute
alles
vollgemacht
Hoje
o
pai
tá
descontrolado,
caralho!
Heute
ist
der
Boss
außer
Kontrolle,
verdammt!
Fala
com
o
pai,
o
pai
tá
desonline,
caralho
Sprich
mit
dem
Boss,
der
Boss
ist
offline,
verdammt
Ô,
agora
que
o
pai
tá
online
Oh,
jetzt
ist
der
Boss
online
O
pai
tava
desonline,
porra!
Der
Boss
war
offline,
verdammt!
Sem
cara
simpática,
eu
mostro
na
prática
Kein
freundliches
Gesicht,
ich
zeige
es
in
der
Praxis
Não
leu
o
manual,
cai
pras
automática
Du
hast
das
Handbuch
nicht
gelesen,
fällst
auf
Automatik
Não
é
sobre
livros,
mas
é
didática
Es
geht
nicht
um
Bücher,
aber
es
ist
Didaktik
A
cena
te
odeia
e
finge
que
é
romântica
Die
Szene
hasst
dich
und
tut
so,
als
sei
sie
romantisch
Nem
começou
a
correr
Hat
noch
nicht
mal
angefangen
zu
rennen
Já
tá
falando
em
ser
o
primeiro
Und
redet
schon
davon,
der
Erste
zu
sein
Imagina
como
Deus
se
sente
Stell
dir
vor,
wie
Gott
sich
fühlt
Ao
ver
vocês
falarem
que
são
pioneiros
Wenn
ihr
sagt,
ihr
seid
Pioniere
Já
lutamos
pelas
grama,
hoje
é
pelos
Grammy
Früher
kämpften
wir
für
Gras,
heute
für
die
Grammys
O
nego
já
foi
drama,
hoje
o
nego
é
o
trem
Der
Junge
war
Drama,
heute
ist
der
Junge
der
Zug
Eu
sei
que
eles
treme,
hoje
é
a
luz
dos
flash
Ich
weiß,
dass
sie
zittern,
heute
ist
das
Licht
der
Blitze
Então
esquece
as
luz
da
sirene
Also
vergiss
die
Lichter
der
Sirenen
Você
não
vê
sempre
mas
sabe
quem
manda
Du
siehst
es
nicht
immer,
aber
du
weißt,
wer
regiert
É
o
estilo
do
dono,
sempre
abrindo
pontos
Es
ist
der
Stil
des
Chefs,
öffnet
immer
Punkte
De
vantagem
na
cara
dos
cara
Der
Vorteile
ins
Gesicht
der
Jungs
Fé!
O
homem
continua
jogando
Glaube!
Der
Mann
spielt
weiter
Então
taca
bebida
nesse
copo
Also
schenk
Getränke
in
dieses
Glas
Como
se
a
noite
fosse
infinita
Als
ob
die
Nacht
unendlich
wäre
Ye,
ye,
ye,
mano,
acredita!
Yeah,
yeah,
yeah,
Mann,
glaub
mir!
Hoje
o
cartão
é
sem
limite
Heute
hat
die
Karte
kein
Limit
Porque
é
sempre
assim
que
vivemos
a
vida
Weil
wir
das
Leben
immer
so
leben
Respira
(Respira)
Atme
(Atme)
Não
estressa
(Não
estressa)
Kein
Stress
(Kein
Stress)
É
foco
(É
foco)
Es
ist
Fokus
(Es
ist
Fokus)
Não
é
pressa,
se
liga
em
mim
Keine
Eile,
konzentrier
dich
auf
mich
Respira
(Respira)
Atme
(Atme)
Não
estressa
(Não
estressa)
Kein
Stress
(Kein
Stress)
É
foco
(É
foco)
Es
ist
Fokus
(Es
ist
Fokus)
Não
é
pressa,
se
liga
em
mim
Keine
Eile,
konzentrier
dich
auf
mich
Respira
(Aham)
Atme
(Aha)
Não
estressa
(Aham)
Kein
Stress
(Aha)
É
foco
(Aham)
Es
ist
Fokus
(Aha)
Não
é
pressa,
se
liga
em
mim
Keine
Eile,
konzentrier
dich
auf
mich
Não
estressa
(Ei)
Kein
Stress
(Hey)
É
foco
(Ei)
Es
ist
Fokus
(Hey)
Não
é
pressa,
se
liga
Keine
Eile,
konzentrier
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Perdigao Hiltz, Abebe Bikila Costa Santos
Attention! Feel free to leave feedback.