Lyrics and translation BK - Poder
Até
aqui
a
intuição
me
trouxe
Здесь
интуиция
мне
принес
Eu
não
ouvi
ninguém,
eu
não
temi
a
noite
Я
не
слышал
никто,
я
не
боялся,
что
в
ночь
Eu
não
pedi
perdão
a
nenhum
desses
trouxas
Я
не
прошу
прощения
ни
один
из
этих
рюкзаки
Provei
do
amargo,
sou
amargo,
cês
viajam
se
for
doce
Попробовал
горький,
я
горький,
cês
путешествуют
for
candy
Como
ser
à
frente
do
tempo,
se
é
comum
pararem
no
tempo
Как
быть
впереди
времени,
если
это
обычные
остановки
на
время
Se
nenhum
se
preparou
no
treino,
e
nós
lutamos
por
aqui
há
tempos
Если
не
готовился
на
тренировки,
и
мы
боремся
здесь
есть
времена,
E
eles
perguntam
por
quê
eu
tô
sempre
sorrindo
И
они
спрашивают,
почему
я,
да
и
всегда
улыбаются
De
fato,
eu
tô
despreocupado
В
самом
деле,
я
никогда
беззаботный
Perguntam
por
quê
eu
falo
tanto
sobre
o
gatilho
Спрашивают,
почему
я
говорю
столько
о
том,
триггер
Eu
tô
despreocupado,
mas
não
tô
dormindo
Я
да
и
беззаботной,
но
я
не
спал
Querem
saber
até
quando
tu
vai
ser
real
Они
хотят
знать,
когда
ты
собираешься
быть
реальным
Na
real
mesmo,
eles
querem
ver
sua
queda
В
реальности
же,
они
хотят
видеть
его
падение
Cobras
trocam
de
pele
mas
são
sempre
cobras
Змеи
меняют
кожу,
но
всегда
змей
Só
te
olham
no
olho
pra
mirar
sua
testa
Только
тебе
смотрят
в
глаза,
чтоб
прицелиться
лбу
Subir
de
nível
tem
um
preço
Уровень
цены
Subir
de
nível
custa
muito
Уровень
стоит
очень
Um
deslize,
abraço,
beijo
Скольжения,
объятие,
поцелуй
É
mais
um
carro
fora
do
circuito
Еще
один
автомобиль
из
цепи
Te
ver
fraco
e
nos
escombros
Увидеть
тебя
слабой
и
щебня
O
jogo
é
sujo,
que
é
um
perigo
pra
ratos
e
pombos
Игра
грязные,
что
опасность,
ведь
крысы
и
голуби
Mas
eu
sou
ágil
e
não
tombo
Но
я
живой,
а
не
падение
O
jogo
é
tão
fácil
que
eu
zero
até
com
sono
Игра
настолько
проста,
что
я
с
нуля
до
сна
Eles
pensam
coisas
sem
sentido,
a
vitória
tá
comigo
Они
думают,
бессмысленные
вещи,
победа
тут
со
мной
Não
vai
tá
com
vocês
só
porque
cês
me
imitam,
me
irritam
Не
будет
хорошо
с
вами,
только
потому,
что
cês
мне
подражают,
меня
раздражают
Mais
perto
que
eles
chegaram
do
ouro,
foi
do
próprio
mijo
Ближе,
чем
они
прибыли
из
золота,
был
сам
ссать
Tô
viciado
no
poder
Да
и
зависимым
в
силу
Tô
afogado
no
poder
Я
утонул
в
силу
Eu
tenho
o
mundo
na
minha
mão
У
меня
есть
мир
в
моих
руках
Eu
tenho
o
que
eu
quero
ter
Я
получил
то,
что
я
хочу
иметь
Tô
viciado
no
poder
Да
и
зависимым
в
силу
Tô
afogado
no
poder
Я
утонул
в
силу
Eu
tenho
o
mundo
na
minha
mão
У
меня
есть
мир
в
моих
руках
Eu
tenho
o
que
eu
quero
ter
Я
получил
то,
что
я
хочу
иметь
Que
o
poder
me
tornou
egoísta
Что
власть
сделало
меня
эгоистом
Que
eu
me
tornei
ego
e
status
Я
стал
эго
и
статус
Que
eu
só
penso
no
meu
espaço
Я
только
думаю
в
моем
пространстве
Que
eu
faço
o
mundo
de
spa
Что
я
делаю
мир
spa
Não
tão
preparados
pra
minha
coroa
de
espinhos
Не
настолько
подготовлены
к
моему
терновый
венец
Nem
pra
minha
cama
de
espinhos,
nem
apertar
mão
de
espinhos
Ни
ты,
моя
кровать
шипы,
ни
пожать
руку
из
терна
Olhar
pra
trás
e
ver
que
tá
sozinho
Глядя
ты
назад
и
увидеть,
что
все
в
одиночку
Só
sangue
no
rastro
do
caminho
Только
кровь,
в
след
пути
Aqui
eu
que
apito,
eu
que
tô
apto
Здесь
я,
- свисток,
- я,
который
мне
подходит
Eu
ganhei
livre
arbítrio
do
árbitro
Я
заработал
свободе
выбора,
судья
Fudi
a
cena
tão
firme
que
ela
falou
bem
de
mim
pra
geral,
viral
Fudi
сцена
настолько
прочной,
что
она
говорила
хорошо
для
меня
в
целом,
вирусный
Boato
das
ruas,
boates,
mas
aqui
ainda
é
frio,
três
graus
Слух
улиц,
ночные
клубы,
но
здесь
все
еще
холодно,
трех
степеней
Causa
queimaduras
de
terceiro
grau
- За
ожогов
третьей
степени
Sabedoria
grau
33
Мудрость
степень
33
Tipo
o
12,
tu
sabe,
mas
quer
mudar
o
final
Тип
в
12,
ты
знаешь,
но
хочет
изменить
финал
Essas
pessoa′
ao
meu
redor
Эти
лица'
вокруг
меня
São
mariposas
circulando
a
luz
ou
moscas
circulando
a
merda?
Являются
мотыльки,
кружили
свет
или
мух
кружили
дерьмо?
Essas
pessoa'
ao
meu
redor
Эти
лица'
вокруг
меня
São
mariposas
circulando
a
luz
ou
moscas
circulando
a
merda?
Являются
мотыльки,
кружили
свет
или
мух
кружили
дерьмо?
Essas
pessoa′
ao
meu
redor
Эти
лица'
вокруг
меня
São
mariposas
circulando
a
luz
ou
moscas
circulando
a
merda?
Являются
мотыльки,
кружили
свет
или
мух
кружили
дерьмо?
Essas
pessoa'
ao
meu
redor
Эти
лица'
вокруг
меня
Falam
que
eu
perdi
o
foco
Говорят,
что
я
потерял
фокус
Que
eu
só
penso
em
sair
bem
na
foto
Я
только
думаю
выйти
хорошо
на
фото
Nos
porcentos,
meu
e
não
no
nosso
В
porcentos,
мой,
а
не
наш
Que
eu
esqueci
o
movimento,
a
visão
e
o
bloco
То,
что
я
забыл
движение,
зрение
и
блок
O
poder
é
a
minha
coroa
Сила-это
моя
корона
Por
isso
subiu
à
minha
cabeça
Поэтому
и
пошел
в
мою
голову
O
poder
falou
na
minha
cabeça
Власть,
говорил
в
моей
голове
Não
importa
de
que
forma
aconteça,
vença
Не
важно,
в
какой
форме
произойдет,
удар
Às
vezes
de
festa,
às
vezes
de
óbito
Иногда
в
партии,
иногда
смерти
Às
vezes
de
guerra,
às
vezes
só
neurótico
Иногда
войны,
иногда
только
невротик
Castelo
virou
ruína,
todos
sumiram
igual
noturno
Замок
превратили
руины,
все
ушли
равна
ночное
время
Quem
mandou
eu
fechar
os
olhos
no
turno
Тот,
кто
велел
мне
закрыть
глаза,
в
свою
очередь,
Eu
que
me
achei
o
bala,
o
bicho,
o
camisa
nine
У
меня,
я
обнаружил,
что
пуля,
зверь,
рубашка
nine
Me
achei
Optimus
Prime,
era
caminhão
de
lixo
Я
думал,
Optimus
Prime,
было
мусоровоз
Tô
viciado
no
poder
Да
и
зависимым
в
силу
Tô
afogado
no
poder
Я
утонул
в
силу
Eu
tenho
o
mundo
na
minha
mão
У
меня
есть
мир
в
моих
руках
Eu
tenho
o
que
eu
quero
ter
Я
получил
то,
что
я
хочу
иметь
Tô
viciado
no
poder
Да
и
зависимым
в
силу
Tô
afogado
no
poder
Я
утонул
в
силу
Eu
tenho
o
mundo
na
minha
mão
У
меня
есть
мир
в
моих
руках
Eu
tenho
o
que
eu
quero
ter
Я
получил
то,
что
я
хочу
иметь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Henrique Goncalves Dos Santos, Abebe Bikila Costa Santos, Paulo Vitor Araujo Guedes
Attention! Feel free to leave feedback.