BK feat. JXNV$ - Não Preciso Que Você Duvide - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BK feat. JXNV$ - Não Preciso Que Você Duvide




Não Preciso Que Você Duvide
Мне не нужно, чтобы ты сомневалась
Ô pai, eu menti pra ela novamente
Отец, я снова солгал ей
sangrei muito sendo verdadeiro
Я уже слишком много крови пролил, будучи честным
Não é qualquer um que aguenta o peso
Не каждый выдержит этот груз
Se ela não souber, não sente medo de mim
Если она не узнает, она не будет меня бояться
Não vai ter motivos pra fugir
У неё не будет причин убегать
Eu sou o motivo pra fugir
Я и есть причина, чтобы убежать
Não que é perigoso?
Разве ты не видишь, как это опасно?
Quem teme se queimar não busca o fogo
Кто боится обжечься, не тянется к огню
Não essa cicatriz no meu corpo
Разве ты не видишь этот шрам на моем теле?
Pra que eu vou me machucar de novo?
Зачем мне снова ранить себя?
Quem não entende as regras, não joga o jogo
Кто не понимает правил, не играет в игру
Se bem que não regras nesse jogo
Хотя в этой игре нет правил
Eu juro queria ser uma pessoa mais fácil
Клянусь, я хотел бы быть проще
Juro queria ser uma pessoa mais simples
Клянусь, я хотел бы быть проще
Eu juro não queria fazer tudo errado
Клянусь, я не хотел все делать неправильно
Não preciso que você duvide
Мне не нужно, чтобы ты сомневалась
Eu juro queria ser uma pessoa mais fácil
Клянусь, я хотел бы быть проще
Juro queria ser uma pessoa mais simples
Клянусь, я хотел бы быть проще
Eu juro não queria fazer tudo errado
Клянусь, я не хотел все делать неправильно
Não preciso que você duvide
Мне не нужно, чтобы ты сомневалась
Eu sei que você não vai embora, você é igual a mim
Я знаю, что ты не уйдешь, ты такая же, как я
Viciou em aventura, em fortes emoções
Подсела на приключения, на сильные эмоции
Testando a sua armadura com as decepções
Испытываешь свои доспехи разочарованиями
O que importa são sensações
Важны лишь ощущения
Ou sua esperança de querer me consertar
Или твоя надежда исправить меня
Ou o meu defeito não faça o seu transbordar
Или мой недостаток, который заставляет тебя захлебываться
Ahn, isso aqui é um barco em alto mar
Ах, это как лодка в открытом море
Ou é pular, ou esperar inundar
Либо прыгать, либо ждать, пока затопит
Pode fugir disso, ficar nisso, focar em me odiar
Можешь сбежать от этого, остаться в этом, сосредоточиться на ненависти ко мне
Ou apagar tudo isso
Или стереть все это
Sei que nós vamos culpar o instinto
Я знаю, мы будем винить инстинкт
Depois culpar o destino
Потом судьбу
Ela diz: Assim tu me afasta
Ты говоришь: Так ты только отталкиваешь меня
Talvez eu queira isso de fato
Возможно, я действительно этого хочу
Minha cabeça modo automático
Моя голова в автоматическом режиме
Tanto pra defesa e pro ataque
Как для защиты, так и для атаки
E ela diz que isso vai piorando a cada vez que eu falo
И ты говоришь, что это ухудшается каждый раз, когда я говорю
Eu juro queria ser uma pessoa mais fácil
Клянусь, я хотел бы быть проще
Juro queria ser uma pessoa mais simples
Клянусь, я хотел бы быть проще
Eu juro não queria fazer tudo errado
Клянусь, я не хотел все делать неправильно
Não preciso que você duvide
Мне не нужно, чтобы ты сомневалась
Eu juro queria ser uma pessoa mais fácil
Клянусь, я хотел бы быть проще
Juro queria ser uma pessoa mais simples
Клянусь, я хотел бы быть проще
Eu juro não queria fazer tudo errado
Клянусь, я не хотел все делать неправильно
Não preciso que você duvide
Мне не нужно, чтобы ты сомневалась






Attention! Feel free to leave feedback.