Lyrics and translation BLØF - Als Je Weggaat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Je Weggaat
Если ты уйдешь
Het
heeft
veel
te
kort
geduurd
Это
было
слишком
коротко,
Maar
ik
genoot
van
ieder
uur
Но
я
наслаждался
каждым
часом.
En
ach
er
is
zo
weinig
tijd
И,
ах,
так
мало
времени,
Maar
dat
woog
toen
nog
niet
zo
zwaar
Но
тогда
это
не
имело
большого
значения.
We
werden
vrienden
van
elkaar
Мы
стали
друг
другу
друзьями,
Soms
is
dat
liefde
voor
altijd
Иногда
это
любовь
навсегда.
Gek
hoe
heldendom
vervaagt
Странно,
как
героизм
угасает,
Terwijl
ik
jou
op
handen
draag
Пока
я
ношу
тебя
на
руках.
Ik
zou
je
willen
vragen
Я
хотел
бы
тебя
попросить:
Als
je
weggaat
Если
ты
уйдешь,
Laat
dan
het
licht
aan
voor
mij
Оставь
свет
включенным
для
меня.
Laat
het
licht
aan
voor
mij
Оставь
свет
включенным
для
меня.
Als
je
weggaat
Если
ты
уйдешь,
Zwaai
dan
nog
één
keer
naar
mij
Помаши
мне
еще
раз.
Zwaai
nog
één
keer
naar
mij
Помаши
мне
еще
раз.
Ik
was
welkom
in
jouw
nacht
Я
был
желанным
гостем
в
твоей
ночи,
Had
ik
ook
eigenlijk
wel
verwacht
Чего
я,
собственно,
и
ожидал.
Maar
soms
dan
vraagt
een
mens
zich
af
Но
иногда
человек
задается
вопросом,
Of
iets
wezen
is
of
schijn
Правда
это
или
иллюзия.
En
ook
bij
twijfel
doet
het
pijn
И
даже
при
сомнениях
это
больно.
Maar
jij
was
één
met
wat
je
gaf
Но
ты
была
единым
целым
с
тем,
что
дарила,
En
alles
wat
ik
zei
was
echt
И
все,
что
я
говорил,
было
правдой.
Neem
het
maar
mee
voor
onderweg
Возьми
это
с
собой
в
дорогу.
Dat
had
ik
nog
willen
zeggen
Это
я
хотел
тебе
сказать.
En
als
je
weggaat
И
если
ты
уйдешь,
Laat
dan
het
licht
aan
voor
mij
Оставь
свет
включенным
для
меня.
Laat
het
licht
aan
voor
mij
Оставь
свет
включенным
для
меня.
Als
je
weggaat
Если
ты
уйдешь,
Zwaai
dan
nog
één
keer
naar
mij
Помаши
мне
еще
раз.
Zwaai
nog
één
keer
naar
mij
Помаши
мне
еще
раз.
Daarom
hef
ik
nu
het
glas
Поэтому
я
поднимаю
сейчас
бокал
Op
wie
wij
waren
wie
jij
was
За
то,
кем
мы
были,
кем
ты
была,
Op
wat
ons
drijft
За
то,
что
нами
движет.
En
daarom
zing
ik
nu
dit
lied
И
поэтому
я
пою
сейчас
эту
песню,
En
ergens
hoop
ik
dat
je
ziet
И
где-то
в
глубине
души
надеюсь,
что
ты
видишь,
Als
je
weggaat
Если
ты
уйдешь,
Laat
dan
het
licht
aan
voor
mij
Оставь
свет
включенным
для
меня.
Laat
het
licht
aan
voor
mij
Оставь
свет
включенным
для
меня.
Als
je
weggaat
Если
ты
уйдешь,
Laat
dan
het
licht
aan
voor
mij
Оставь
свет
включенным
для
меня.
Laat
het
licht
aan
voor
mij
Оставь
свет
включенным
для
меня.
Als
je
weggaat
Если
ты
уйдешь,
Laat
het
licht
aan
voor
mij
Оставь
свет
включенным
для
меня.
Laat
het
licht
aan
voor
mij
Оставь
свет
включенным
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER SLAGER, NORMAN BONINK, PASKAL JAKOBSEN, BAS JAN BAS KENNIS
Album
Aan - 1
date of release
23-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.