Lyrics and translation BLØF - Dansen Aan Zee (Live op Concert at SEA 2015)
Daar
komt
mijn
schip
al
aan
А
вот
и
мой
корабль.
Ik
kijk
vanaf
het
strand
Я
смотрю
с
пляжа.
Schrijven
in
het
zand
Пишу
на
песке.
Is
voor
mij
nu
wel
gedaan
Теперь
для
меня
все
кончено.
Want
de
letters
van
je
naam
Потому
что
буквы
твоего
имени
...
Blijven
in
het
zand
niet
staan
Я
не
могу
оставаться
в
песке.
Maar
de
wetten
van
het
land
Но
законы
страны
...
Gelden
niet
op
volle
zee
Не
применять
в
открытом
море
Dus
ik
neem
je
naam
maar
mee
Так
что
я
просто
возьму
твое
имя.
Gun
me
een
vaarwel
Попрощайся
со
мной.
En
vergeef
me,
dat
ik
hardop
И
прости
меня,
что
я
говорю
вслух.
Alle
passen
tel
Все
проходы
считаются.
Laten
we
dansen,
m'n
liefste,
Давай
потанцуем,
любовь
моя.,
Dansen
aan
zee
Танцы
у
моря
Laten
we
dansen,
m'n
liefste,
Давай
потанцуем,
любовь
моя.,
Dansen
aan
zee
Танцы
у
моря
Een
afscheidswals
aan
de
waterlijn
Прощальный
вальс
на
ватерлинии.
Dansen
aan
zee
Танцы
у
моря
Een
voor
je
tranen
Одна
за
твои
слезы.
Twee
voor
de
mijne
Две
за
мою.
Drie
voor
de
horizon
Три
за
горизонт
Waaraan
we
verdwijnen
Где
мы
исчезаем?
Jij
wist
wel
wie
ik
was
Ты
знал,
кто
я.
Zwaaiend
met
mijn
jas
Машу
пальто.
M'n
armen
wijd
en
leeg
Мои
объятия
распростерты
и
пусты.
En
een
hart
dat
schreeuwend
zweeg
И
сердце,
что
кричало
безмолвно.
Dat
steeds
meer
verlangde
Это
требовало
все
большего
и
большего.
Naar
de
warmte
van
je
wang
К
теплу
твоей
щеки.
Zeg
dat
het
niets
was
Скажи,
что
ничего
особенного.
En
zeg
dat
ik
droomde
И
сказать,
что
мне
это
приснилось.
Zeg
dat
ik
gek
was
Скажи,
что
я
сошел
с
ума.
Durf
te
zeggen
dat
ik
droomde
Осмелюсь
сказать,
что
я
спал.
Zeg
dat
ik
dom
was
Скажи,
что
я
был
глуп.
Maar
dromen
deed
ik
niet
Но
я
не
спал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Slager, Paskal Jakobsen
Attention! Feel free to leave feedback.