BLØF - Engel Voor Één Dag - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BLØF - Engel Voor Één Dag




Engel Voor Één Dag
Ангел на один день
Denk je dat het anders wordt
Думаешь, все изменится,
Als mijn engel van me weggaat?
Когда мой ангел покинет меня?
Mij in stilte weer verlaat
Тихо оставит меня,
Zoals ze is gekomen
Так же, как и пришла,
Als zilver in mijn zwart
Как серебро в моей тьме,
Met maar één ding op haar hart:
С одним лишь желанием в сердце:
Dat ze gek werd van verlangen
С ума сходила от желания
Om een tijdje rond te hangen
Побыть немного
In het dal van mijn geloof
В долине моей веры.
Ze cirkelt lieflijk om mijn hoofd
Она нежно кружит над моей головой,
Maar ze laat zich nergens vangen
Но нигде не дается в руки.
Zij is mijn engel voor één dag
Ты мой ангел на один день.
Denk je dat ze lang zal blijven
Думаешь, она задержится,
Haar geduld zal overdrijven
Испытает свое терпение,
Omdat het haar wel schikt?
Потому что ей так удобно?
Of dat ze opwiekt van mijn schouder
Или взлетит с моего плеча,
Niet te laat maar wel wat ouder
Не слишком поздно, но немного повзрослев,
Als een vogel die verschrikt
Как испуганная птица,
Of gewoon zomaar zonder reden
Или просто так, без причины,
Zonder toekomst of verleden
Без будущего и прошлого,
Weer gaat vliegen naar de zon
Снова улетит к солнцу,
Waar het einde ooit begon
Где когда-то все началось.
Zij noemt dat altijd heden
Она называет это настоящим.
Zij is mijn engel voor één dag
Ты мой ангел на один день.
Ze is er nog maar net
Ты здесь совсем недавно,
En ik ben nu al bang
А я уже боюсь
Voor de ruimte in mijn bed
Пустоты в моей постели,
Want een engel blijft nooit lang
Ведь ангел никогда не остается надолго.
Alsof het altijd zo geweest is
Как будто так было всегда,
Ligt ze naast me als een kat
Ты лежишь рядом со мной, как кошка.
En als ze weggaat zal het zijn
И когда ты уйдешь,
Alsof ik nooit iets anders had
Будет так, словно у меня никогда и не было
Dan een engel voor één dag
Никого, кроме ангела на один день.
Ik denk wel dat het anders wordt
Я думаю, все изменится,
Want een dag is veel te kort
Ведь один день это слишком мало,
Voor een engel om te sterven
Чтобы ангел умер.
En het stof is het bewijs
И пыль тому доказательство.
Het zilver wordt al langzaam grijs
Серебро медленно сереет,
Ook al heeft ze net staan verven
Хотя ты только что покрасила его.
Maar ik kan er wel mee leven
Но я могу с этим жить,
Want wat mooi is duurt maar even
Ведь все прекрасное длится недолго.
Dat is lang genoeg voor mij
Этого достаточно для меня,
Al ben ik stiekem toch wel blij
Хотя я тайно рад,
Dat ik haar snel heb opgeschreven
Что быстро записал тебя,
Mijn engel voor één dag
Мой ангел на один день.
Zij is mijn engel voor één dag
Ты мой ангел на один день.
Mijn engel voor één dag
Мой ангел на один день.
Zij is mijn engel voor één dag
Ты мой ангел на один день.
Zij is mijn engel voor één dag
Ты мой ангел на один день.





Writer(s): Peter Slager


Attention! Feel free to leave feedback.