Lyrics and translation BLØF - Laag Bij De Grond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laag Bij De Grond
Низко Над Землей
We
willen
omhoog
Мы
хотим
вверх,
моя
дорогая,
We
willen
zien
waar
we
zijn
Мы
хотим
видеть,
где
мы,
En
wat
er
van
ons
is
И
что
от
нас
осталось,
We
willen
omhoog
Мы
хотим
вверх,
Waar
de
lucht
soms
nog
schoon
is
Где
воздух
ещё
чист,
En
de
zon
altijd
schijnt
И
солнце
всегда
светит,
We
willen
omhoog
Мы
хотим
вверх,
We
willen
zicht
op
het
goede
Мы
хотим
видеть
добро,
Weg
uit
het
vuur
en
de
rook
Прочь
от
огня
и
дыма,
We
moeten
omhoog
Мы
должны
вверх,
Wie
schuld
heeft
moet
boeten
Виновный
должен
поплатиться,
En
wie
geen
schuld
heeft
ook
И
невиновный
тоже,
Laag
bij
de
grond
Низко
над
землёй,
Waar
de
engelen
vallen
Где
ангелы
падают,
En
waar
volkeren
opstaan
И
где
народы
восстают,
Laag
bij
de
grond
Низко
над
землёй,
Waar
we
vrijen
en
vechten
Где
мы
любим
и
сражаемся,
Waar
de
broederen
doodgaan
Где
братья
умирают,
We
willen
omhoog
Мы
хотим
вверх,
любимая,
We
willen
zien
waar
we
zijn
Мы
хотим
видеть,
где
мы,
Als
straks
alles
omgaat
Когда
всё
перевернётся,
We
willen
omhoog
Мы
хотим
вверх,
Voordat
het
te
laat
is
Пока
не
стало
слишком
поздно,
En
de
zon
straks
verdwijnt
И
солнце
не
исчезло,
We
willen
omhoog
Мы
хотим
вверх,
Maar
iets
houdt
ons
tegen
Но
что-то
нас
держит,
Draait
ons
een
arm
op
de
rug
Выкручивает
нам
руки,
We
moeten
omhoog
Мы
должны
вверх,
Een
elleboog
over
Локтями
расталкивая,
Niemand
wil
terug
Никто
не
хочет
назад,
Laag
bij
de
grond
Низко
над
землёй,
Waar
de
engelen
vallen
Где
ангелы
падают,
En
waar
volkeren
opstaan
И
где
народы
восстают,
Laag
bij
de
grond
Низко
над
землёй,
Waar
we
vrijen
en
vechten
Где
мы
любим
и
сражаемся,
Waar
de
broederen
doodgaan
Где
братья
умирают,
Laag
bij
de
grond
Низко
над
землёй,
Waar
de
engelen
vallen
Где
ангелы
падают,
En
waar
volkeren
opstaan
И
где
народы
восстают,
Laag
bij
de
grond
Низко
над
землёй,
Waar
we
vrijen
en
vechten
Где
мы
любим
и
сражаемся,
Waar
de
broederen
doodgaan
Где
братья
умирают,
Laag
bij
de
grond
Низко
над
землёй,
Waar
de
engelen
vallen
Где
ангелы
падают,
En
waar
volkeren
opstaan
И
где
народы
восстают,
Laag
bij
de
grond
Низко
над
землёй,
Waar
we
vrijen
en
vechten
Где
мы
любим
и
сражаемся,
Waar
de
broederen
doodgaan
Где
братья
умирают,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Bonink, Bas Kennis, Peter Slager, Paskal Jakobsen
Album
Umoja
date of release
03-03-2006
Attention! Feel free to leave feedback.