Lyrics and translation BLØF - Monsters Slapen Nooit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsters Slapen Nooit
Монстры никогда не спят
Het
is
altijd
weer
een
strijd
Это
всегда
борьба,
Of
ik
kies
voor
eenzaamheid
Выбрать
одиночество,
Een
vreemde
eend
in
elke
bijt
Быть
белой
вороной
в
любой
стае,
Met
het
idee
dat
niemand
kijkt
С
мыслью,
что
никто
не
видит.
Of
ik
klamp
mijn
vrienden
aan
Или
цепляться
за
друзей,
Ga
in
hun
licht
of
schaduw
staan
Стоять
в
их
свете
или
тени.
Ik
heb
alles
al
gedaan
Я
всё
перепробовал,
Maar
de
twijfel
blijft
bestaan
Но
сомнения
остаются.
Mijn
slaap
vol
boze
dromen
Мой
сон
полон
кошмаров,
Elke
nacht
was
veel
te
lang
Каждая
ночь
слишком
длинна,
Maar
al
mijn
geesten
en
demonen
Но
все
мои
призраки
и
демоны
Maken
mij
niet
langer
bang
Больше
меня
не
пугают.
Monsters
slapen
nooit
Монстры
никогда
не
спят,
Dus
ik
ga
gewoon
naar
bed
Поэтому
я
просто
ложусь
в
постель.
Monsters
slapen
nooit
Монстры
никогда
не
спят,
Ik
heb
de
wekker
niet
gezet
Я
не
завожу
будильник,
Want
ze
maken
mij
wel
wakker
Потому
что
они
меня
разбудят.
Het
is
altijd
een
gevecht
Это
всегда
битва,
Of
je
opkomt
voor
je
recht
Отстаивать
свои
права,
Of
dat
je
klaagt
maar
toch
niet
echt
Или
жаловаться,
но
ничего
не
делать,
Iets
doet
aan
wat
er
wordt
gezegd
С
тем,
что
говорят.
Er
is
altijd
iemand
die
je
het
gevoel
geeft
Всегда
найдется
кто-то,
кто
даст
тебе
понять,
Dat
je
niet
de
moeite
waard
bent
of
zoiets
Что
ты
ничего
не
стоишь,
или
что-то
в
этом
роде.
Het
zijn
de
monsters
die
je
ziet
Это
монстры,
которых
ты
видишь.
Mijn
slaap
vol
boze
dromen
Мой
сон
полон
кошмаров,
Elke
nacht
was
veel
te
lang
Каждая
ночь
слишком
длинна,
Maar
al
mijn
geesten
en
demonen
Но
все
мои
призраки
и
демоны
Maken
mij
niet
langer
bang
Больше
меня
не
пугают.
Monsters
slapen
nooit
Монстры
никогда
не
спят,
Dus
ik
ga
gewoon
naar
bed
Поэтому
я
просто
ложусь
в
постель.
Monsters
slapen
nooit
Монстры
никогда
не
спят,
Ik
heb
de
wekker
niet
gezet
Я
не
завожу
будильник,
Want
ze
maken
mij
wel
wakker
Потому
что
они
меня
разбудят.
Monsters
slapen
nooit...
Монстры
никогда
не
спят...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Slager, Paskal Jakobsen
Attention! Feel free to leave feedback.