BLØF - Zo Stil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BLØF - Zo Stil




Zo Stil
Так тихо
Zo stil
Так тихо
Dat iedereen wel weet dat dit zo blijft
Что каждый знает, что так будет всегда
Voor altijd, voor altijd en een leven lang, het was
Навсегда, навсегда и на всю жизнь, было
Zo stil
Так тихо
Dat iedereen het voelde in zijn lijf
Что каждый чувствовал это всем своим существом
Geen pen, die ooit nog dit gevoel beschrijven kan
Ни одно перо не сможет описать это чувство
Zo Stil
Так тихо
Dat alle klokken zwegen ja
Что все часы замолчали, да
De tijd stond onbeweeglijk
Время застыло неподвижно
Zo stil en zo verloren ging je weg
Так тихо и так потерянно ты ушла
Zo stil en zo verloren ging je weg
Так тихо и так потерянно ты ушла
Ik heb zoveel gehoord en toch komt niets meer bij me aan
Я так много слышал, но ничего не доходит до меня
En dat is dus waarom ik 's nachts niet slapen kan
Именно поэтому я не могу спать по ночам
Al schreef ik duizend liedjes over dit gemis
Даже если бы я написал тысячу песен об этой утрате
Maar toch zou ik niet weten
Я бы все равно не знал
Waarom toch, dit gevoel voor altijd is
Почему же это чувство вечно
Zo hard
Так сильно
De uren na de klap dreunde zo na
Часы после удара так гулко отдавались
Dat niets nog, te bevatten en begrijpen was, het was
Что ничего нельзя было постичь и понять, было
Zo hard
Так сильно
Dat alles wat we dachten, ons alleen maar leegte bracht
Что все, о чем мы думали, приносило нам только пустоту
Zo moe en zo verslagen waren wij
Мы были так устали и разбиты
De stilte bij ons was in plaats van jij
Тишина была с нами вместо тебя
Ik heb zoveel gehoord en toch komt niets meer bij me aan
Я так много слышал, но ничего не доходит до меня
En dat is dus waarom ik 's nachts niet slapen kan
Именно поэтому я не могу спать по ночам
Al zing ik duizend liedjes over dit gemis
Даже если бы я спел тысячу песен об этой утрате
Maar toch zou ik niet weten
Я бы все равно не знал
Waarom toch, dit gevoel voor altijd is
Почему же это чувство вечно
Zo stil
Так тихо
Hoewel ik je nog iedere dag mis
Хотя я скучаю по тебе каждый день
En waar je nu ook zijn mag
И где бы ты сейчас ни была
Echt het is
По-настоящему это
Me helder
Мне ясно
Dat stilte nu jouw vriend geworden is
Что тишина теперь стала твоим другом
Ik heb zoveel gehoord en toch komt niets meer bij me aan
Я так много слышал, но ничего не доходит до меня
En dat is dus waarom ik 's nachts niet slapen kan
Именно поэтому я не могу спать по ночам
Al zing ik duizend liedjes over dit gemis
Даже если бы я спел тысячу песен об этой утрате
Ik zou het echt niet weten
Я бы действительно не знал
Ik zou het echt niet weten
Я бы действительно не знал
Ik heb zoveel gehoord en toch komt niets meer bij me aan
Я так много слышал, но ничего не доходит до меня
En dat is dus waarom ik 's nachts niet slapen kan
Именно поэтому я не могу спать по ночам
Al zing ik duizend liedjes over dit gemis
Даже если бы я спел тысячу песен об этой утрате
Maar toch zou ik niet weten
Я бы все равно не знал
Waarom toch, dit gevoel voor altijd is
Почему же это чувство вечно





Writer(s): Nicolas Muller, Peter Slager, Sascha Eigner


Attention! Feel free to leave feedback.