BLØF - Zonsopgang Boven Zee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BLØF - Zonsopgang Boven Zee




Zonsopgang Boven Zee
Восход солнца над морем
Ik weet niet of ik op een eiland ben
Не знаю, на острове ли я,
De zee is rustiger dan ooit
Море спокойнее, чем когда-либо.
Ik was doof
Я был глух,
Ik was blind
Я был слеп.
Er is geen branding en geen eb en vloed
Нет ни прибоя, ни отлива.
Maar de stranden zijn hier mooi
Но пляжи здесь прекрасны.
Ik ben klein
Я мал,
Weer een kind
Снова ребенок.
De zon komt op uit het water
Солнце восходит из воды,
En wat ik vasthoud laat me los
И то, что я держу, отпускает меня.
Laat me los
Отпускает меня.
Ik durf te kijken in het donker
Я смею смотреть в темноту,
En stilte maakt me niet meer bang
И тишина больше не пугает меня.
Ik was doof
Я был глух,
Ik was blind
Я был слеп.
Ik geloof
Я верю,
Weer een kind
Снова ребенок.
De zon komt op uit het water
Солнце восходит из воды,
Wat ik vasthoud laat me los
То, что я держу, отпускает меня.
Laat me los
Отпускает меня.
De zon komt op uit het water
Солнце восходит из воды,
Wat ik vasthoud laat me los
То, что я держу, отпускает меня.
De zon komt op uit het water
Солнце восходит из воды,
En wat ik vasthoud laat me los
И то, что я держу, отпускает меня.





Writer(s): Norman Bonink, Dries Bijlsma, Paskal Jakobsen, Peter Slager, Bas Jan Bas Kennis


Attention! Feel free to leave feedback.