Lyrics and translation BLØF - Zonsopgang Boven Zee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zonsopgang Boven Zee
Восход солнца над морем
Ik
weet
niet
of
ik
op
een
eiland
ben
Не
знаю,
на
острове
ли
я,
De
zee
is
rustiger
dan
ooit
Море
спокойнее,
чем
когда-либо.
Er
is
geen
branding
en
geen
eb
en
vloed
Нет
ни
прибоя,
ни
отлива.
Maar
de
stranden
zijn
hier
mooi
Но
пляжи
здесь
прекрасны.
Weer
een
kind
Снова
ребенок.
De
zon
komt
op
uit
het
water
Солнце
восходит
из
воды,
En
wat
ik
vasthoud
laat
me
los
И
то,
что
я
держу,
отпускает
меня.
Laat
me
los
Отпускает
меня.
Ik
durf
te
kijken
in
het
donker
Я
смею
смотреть
в
темноту,
En
stilte
maakt
me
niet
meer
bang
И
тишина
больше
не
пугает
меня.
Weer
een
kind
Снова
ребенок.
De
zon
komt
op
uit
het
water
Солнце
восходит
из
воды,
Wat
ik
vasthoud
laat
me
los
То,
что
я
держу,
отпускает
меня.
Laat
me
los
Отпускает
меня.
De
zon
komt
op
uit
het
water
Солнце
восходит
из
воды,
Wat
ik
vasthoud
laat
me
los
То,
что
я
держу,
отпускает
меня.
De
zon
komt
op
uit
het
water
Солнце
восходит
из
воды,
En
wat
ik
vasthoud
laat
me
los
И
то,
что
я
держу,
отпускает
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Bonink, Dries Bijlsma, Paskal Jakobsen, Peter Slager, Bas Jan Bas Kennis
Album
Aan
date of release
19-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.