Blake feat. Shirley Bassey - The Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Blake feat. Shirley Bassey - The Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire)




The Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire)
Рождественская песня (Жарятся каштаны на открытом огне)
All through the year we waited
Весь год мы ждали,
Waited through spring and fall
Ждали сквозь весну и осень,
To his silver bells ringing
Чтобы услышать звон серебряных колокольчиков
And winter time bringing
И зимнюю пору,
The hapiest season of all
Что приносит самый счастливый праздник.
Chestnuts roasting on an open fire
Каштаны жарятся на открытом огне,
Jack Frost nipping at your nose
Дед Мороз щиплет тебя за нос,
Yule-tide carols being sung by a choir
Рождественские гимны поёт хор,
And folks dressed up like Eskimos
А люди одеты, как эскимосы.
Everybody knows a turkey
Все знают, что будет индейка
And some mistletoe
И немного омелы.
Oh, help to make the season bright
О, помоги сделать этот праздник ярким,
Tiny tots with their eyes all aglow
Малыши, чьи глаза горят,
Will find it hard to sleep tonight
Сегодня не смогут уснуть.
They know that Santa's on his way (He's on his way)
Они знают, что Санта в пути (Он в пути),
He's loaded lots of toys
Он загрузил много игрушек
And goodies on his sleigh (That's right)
И сладостей на свои сани (Это точно),
And every mother's child is gonna spy
И каждый ребенок будет подглядывать,
To see if reindeer
Чтобы увидеть, умеют ли
Really know how to fly
Олени летать.
And so I'm offering this simple phrase
И поэтому я предлагаю эту простую фразу
To kids from one to ninety-two
Детям от одного года до девяноста двух,
Although it's been said
Хотя это было сказано
Many times, many ways
Много раз, многими способами:
Merry Christmas to you
С Рождеством тебя!
They know that Santa's on his way
Они знают, что Санта в пути,
He's loaded lots of toys
Он загрузил много игрушек
And goodies on his sleigh
И сладостей на свои сани,
And every mother's child is gonna spy (...Is going to spy)
И каждый ребенок будет подглядывать (…Будет подглядывать),
To see if reindeer
Чтобы увидеть, умеют ли
Really know how to fly
Олени летать.
And so I'm offering this simple phrase
И поэтому я предлагаю эту простую фразу
To kids from one to ninety-two
Детям от одного года до девяноста двух,
Although it's been said
Хотя это было сказано
Many times, many ways
Много раз, многими способами:
Merry Christmas to you
С Рождеством тебя!
Merry Christmas
С Рождеством,
Merry Christmas
С Рождеством,
Merry Christmas
С Рождеством,
Merry Christmas to you
С Рождеством тебя!






Attention! Feel free to leave feedback.