Lyrics and translation BLANCO - Blu Celeste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blu Celeste
Голубая лазурь
Quando
il
cielo
si
fa
blu
Когда
небо
становится
голубым
Penso
solo
a
te
Я
думаю
только
о
тебе
Chissà
come
stai
lassù
Интересно,
как
ты
там,
наверху
È
blu
celeste
Оно
небесно-голубое
È
blu
celeste
Оно
небесно-голубое
È
blu
celeste
Оно
небесно-голубое
Il
cielo
è
blu
come
il
tuo
nome
Небо
голубое,
как
твоё
имя
Blu
come
l′inchiostro
di
'sta
penna
Голубое,
как
чернила
этой
ручки
Che
scrive
parole
senza
pensarle
Которая
пишет
слова,
не
задумываясь
E
io
non
posso
starne
senza
И
я
не
могу
без
тебя
жить
Ho
la
ragione
che
rallenta
Мой
разум
замедляется
Ogni
mio
senso
di
colpa
Каждое
мое
чувство
вины
E
non
c′è
un
mostro
che
la
tolga
da
me
И
нет
такого
чудовища,
которое
могло
бы
отнять
это
у
меня
E
mi
metterò
al
riparo
И
я
укроюсь
Mentre
imparo
ad
accettarlo
Пока
учусь
принимать
это
Che
se
il
tempo
lo
ha
già
fatto
Что
если
время
уже
сделало
свое
дело
Ora
sei
un
mio
ricordo
Теперь
ты
мое
воспоминание
Un
mio
ricordo
immaginario
Мое
воображаемое
воспоминание
Del
fratello
che
vorrei
О
брате,
которого
я
хотел
бы
иметь
Nato
nel
mese
di
acquario
Рожденном
в
месяце
Водолея
Sarei
il
pesce
e
tu
lo
squalo
Я
был
бы
рыбой,
а
ты
акулой
Siamo
grandi
per
sognare
Мы
достаточно
взрослые,
чтобы
мечтать
Tu
saresti
maggiorenne
Ты
была
бы
совершеннолетней
Io
ormai
sono
un
sedicenne
Мне
уже
шестнадцать
Vado
per
i
diciassette
Скоро
будет
семнадцать
Festeggerò
da
solo
Я
буду
праздновать
один
Un
altro
compleanno
di
merda
Еще
один
дерьмовый
день
рождения
Quando
il
cielo
si
fa
blu
Когда
небо
становится
голубым
Penso
solo
a
te
Я
думаю
только
о
тебе
Chissà
come
stai
lassù
Интересно,
как
ты
там,
наверху
È
blu
celeste
Оно
небесно-голубое
È
blu
celeste
Оно
небесно-голубое
È
blu
celeste
Оно
небесно-голубое
Quando
il
cielo
si
fa
blu
Когда
небо
становится
голубым
Penso
solo
a
te
Я
думаю
только
о
тебе
Chissà
come
stai
lassù
Интересно,
как
ты
там,
наверху
È
blu
celeste
Оно
небесно-голубое
È
blu
celeste
Оно
небесно-голубое
È
blu
celeste
Оно
небесно-голубое
Avevo
un
peso
dentro
У
меня
был
груз
внутри
Un
peso
da
levare
Груз,
который
нужно
было
снять
Ci
ho
messo
un
pezzo
a
raccontarti
Мне
потребовалось
время,
чтобы
рассказать
тебе
Sotto
le
luci
di
questa
camera
Под
светом
этой
комнаты
Tutto
un
disastro
Всё
сплошной
беспорядок
Doveva
essere
tutto
perfetto
Всё
должно
было
быть
идеально
Tipo
luci
spente,
vorrei
scriverti
al
buio
Например,
выключенный
свет,
я
хотел
бы
писать
тебе
в
темноте
Tipo,
na-na-na,
luglio
Например,
на-на-на,
июль
Tipo
scriverti
senza
volerlo
Например,
писать
тебе
невольно
Tipo,
na-na-na,
bisbiglio
Например,
на-на-на,
шепот
Tipo,
na-na-na,
buio
Например,
на-на-на,
темнота
Quando
il
cielo
si
fa
blu
Когда
небо
становится
голубым
Penso
solo
a
te
Я
думаю
только
о
тебе
Chissà
come
stai
lassù
Интересно,
как
ты
там,
наверху
È
blu
celeste
Оно
небесно-голубое
È
blu
celeste
Оно
небесно-голубое
È
blu
celeste
Оно
небесно-голубое
Quando
il
cielo
si
fa
blu
Когда
небо
становится
голубым
Penso
solo
a
te
Я
думаю
только
о
тебе
Chissà
come
stai
lassù
Интересно,
как
ты
там,
наверху
È
blu
celeste
Оно
небесно-голубое
È
blu
celeste
Оно
небесно-голубое
È
blu
celeste
Оно
небесно-голубое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Zocca, Riccardo Fabbriconi
Attention! Feel free to leave feedback.