BLANCO - Blu Celeste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BLANCO - Blu Celeste




Blu Celeste
Голубая лазурь
Quando il cielo si fa blu
Когда небо становится голубым
Penso solo a te
Я думаю только о тебе
Chissà come stai lassù
Интересно, как ты там, наверху
Ogni notte
Каждую ночь
È blu celeste
Оно небесно-голубое
È blu celeste
Оно небесно-голубое
È blu celeste
Оно небесно-голубое
Il cielo è blu come il tuo nome
Небо голубое, как твоё имя
Blu come l′inchiostro di 'sta penna
Голубое, как чернила этой ручки
Che scrive parole senza pensarle
Которая пишет слова, не задумываясь
E io non posso starne senza
И я не могу без тебя жить
Ho la ragione che rallenta
Мой разум замедляется
Ogni mio senso di colpa
Каждое мое чувство вины
E non c′è un mostro che la tolga da me
И нет такого чудовища, которое могло бы отнять это у меня
E mi metterò al riparo
И я укроюсь
Mentre imparo ad accettarlo
Пока учусь принимать это
Che se il tempo lo ha già fatto
Что если время уже сделало свое дело
Ora sei un mio ricordo
Теперь ты мое воспоминание
Un mio ricordo immaginario
Мое воображаемое воспоминание
Del fratello che vorrei
О брате, которого я хотел бы иметь
Nato nel mese di acquario
Рожденном в месяце Водолея
Sarei il pesce e tu lo squalo
Я был бы рыбой, а ты акулой
Siamo grandi per sognare
Мы достаточно взрослые, чтобы мечтать
Tu saresti maggiorenne
Ты была бы совершеннолетней
Io ormai sono un sedicenne
Мне уже шестнадцать
Vado per i diciassette
Скоро будет семнадцать
Festeggerò da solo
Я буду праздновать один
Un altro compleanno di merda
Еще один дерьмовый день рождения
Quando il cielo si fa blu
Когда небо становится голубым
Penso solo a te
Я думаю только о тебе
Chissà come stai lassù
Интересно, как ты там, наверху
Ogni notte
Каждую ночь
È blu celeste
Оно небесно-голубое
È blu celeste
Оно небесно-голубое
È blu celeste
Оно небесно-голубое
Quando il cielo si fa blu
Когда небо становится голубым
Penso solo a te
Я думаю только о тебе
Chissà come stai lassù
Интересно, как ты там, наверху
Ogni notte
Каждую ночь
È blu celeste
Оно небесно-голубое
È blu celeste
Оно небесно-голубое
È blu celeste
Оно небесно-голубое
Avevo un peso dentro
У меня был груз внутри
Un peso da levare
Груз, который нужно было снять
Ci ho messo un pezzo a raccontarti
Мне потребовалось время, чтобы рассказать тебе
Sotto le luci di questa camera
Под светом этой комнаты
Tutto un disastro
Всё сплошной беспорядок
Doveva essere tutto perfetto
Всё должно было быть идеально
Tipo luci spente, vorrei scriverti al buio
Например, выключенный свет, я хотел бы писать тебе в темноте
Tipo, na-na-na, luglio
Например, на-на-на, июль
Tipo scriverti senza volerlo
Например, писать тебе невольно
Tipo, na-na-na, bisbiglio
Например, на-на-на, шепот
Tipo, na-na-na, buio
Например, на-на-на, темнота
Al buio
В темноте
Quando il cielo si fa blu
Когда небо становится голубым
Penso solo a te
Я думаю только о тебе
Chissà come stai lassù
Интересно, как ты там, наверху
Ogni notte
Каждую ночь
È blu celeste
Оно небесно-голубое
È blu celeste
Оно небесно-голубое
È blu celeste
Оно небесно-голубое
Quando il cielo si fa blu
Когда небо становится голубым
Penso solo a te
Я думаю только о тебе
Chissà come stai lassù
Интересно, как ты там, наверху
Ogni notte
Каждую ночь
È blu celeste
Оно небесно-голубое
È blu celeste
Оно небесно-голубое
È blu celeste
Оно небесно-голубое





Writer(s): Michele Zocca, Riccardo Fabbriconi


Attention! Feel free to leave feedback.