Текст песни1 Automatic - Blaq translation in German
Yeah
Yeah
Fetty,
Fetty,
Fetty
Fetty,
Fetty,
Fetty
Yeah
Yeah
Ayy
Ayy
Fetty
talk
ain't
baggy
Fetty-Talk
ist
nicht
billig
I
ain't
like
it
how
I
had
it
Mir
gefiel
nicht,
wie
ich
es
hatte
Now
I
hustle
out
of
habit
Jetzt
hustle
ich
aus
Gewohnheit
Keep
it
coming
out
of
habit
Lass
es
kommen
aus
Gewohnheit
Keep
it
coming
automatic
Lass
es
kommen,
automatisch
Old
girl
kinda
baddie
Die
Alte
ist
irgendwie
ein
Baddie
She
can
get
it
automatic
Sie
kann
es
kriegen,
automatisch
Keep
it
coming
automatic
Lass
es
kommen,
automatisch
Top
notch,
call
me
Capitan
Erstklassig,
nenn
mich
Capitán
You
can
tell
by
how
I'm
spending
time
Du
merkst
es
daran,
wie
ich
meine
Zeit
verbringe
I
ain't
like
it
how
I
had
it
Mir
gefiel
nicht,
wie
ich
es
hatte
Now
I
hustle
out
of
habit
Jetzt
hustle
ich
aus
Gewohnheit
Keep
it
coming
out
of
habit
Lass
es
kommen
aus
Gewohnheit
Keep
it
coming
automatic
Lass
es
kommen,
automatisch
I
keep
it
coming,
gotta
have
it
Ich
lass
es
kommen,
muss
es
haben
I
keep
it
coming
automatic
Ich
lass
es
kommen,
automatisch
Yeah,
keep
it
automatic
(Automatic)
Yeah,
mach
es
automatisch
(Automatisch)
Girl,
you
the
baddest
(Baddest)
Mädchen,
du
bist
die
Heißeste
(Heißeste)
Keep
it
loaded
like
a
semi,
semi,
semi-automatic
(Yeah)
Halt
es
geladen
wie
eine
Semi-,
Semi-,
Semiautomatik
(Yeah)
We
could
ride
the
coastline
(Coastline)
Wir
könnten
die
Küste
entlangfahren
(Küste)
Long
as
you
on
my
side
(My
side)
Solange
du
an
meiner
Seite
bist
(Meiner
Seite)
Long
as
you
don't
let
nobody
touch
what's
mine,
mine
Solange
du
niemanden
anfassen
lässt,
was
mein
ist,
mein
We
be
going
so
nuts
Wir
drehen
so
durch
All
in
the
field,
all
in
the
cuts
Mitten
im
Feld,
mitten
in
den
Ecken
Riding
with
me,
riding
with
us
Fährst
mit
mir,
fährst
mit
uns
Riding
that
thing,
riding
them
guts,
yeah
(Yeah)
Reitest
das
Ding,
reitest
es
richtig,
yeah
(Yeah)
I
be
loving
the
way
you
be
working
that
body
(That
body)
Ich
liebe
es,
wie
du
diesen
Körper
bewegst
(Diesen
Körper)
Keep
on
showing
me
how
you
moving
it,
shawty
(It,
shawty)
Zeig
mir
weiter,
wie
du
dich
bewegst,
Kleines
(Dich,
Kleines)
Can
you
work
it
on
me?
(Work
it
on
me)
Kannst
du
es
an
mir
machen?
(Es
an
mir
machen)
Can
you
let
me
know
if
you
love
me,
shawty?
(Know
if
you
love
me)
Kannst
du
mich
wissen
lassen,
ob
du
mich
liebst,
Kleines?
(Wissen,
ob
du
mich
liebst)
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
'Cause
I
be
working
so
hard
Weil
ich
so
hart
arbeite
And
it
be
long
and
I
be
far
Und
es
dauert
lang
und
ich
bin
weit
weg
One
of
my
flaws
Einer
meiner
Fehler
Never
gon'
answer
my
calls
Gehe
nie
an
Anrufe
ran
'Less
you
gon'
FaceTime
and
browse,
yeah
Es
sei
denn,
du
machst
FaceTime
und
schaust
nach,
yeah
I
think
that
you
know
my
situation,
baby
(Baby)
Ich
glaube,
du
kennst
meine
Situation,
Baby
(Baby)
I
think
that
you
understanding
more
lately
(Lately)
Ich
glaube,
du
verstehst
es
in
letzter
Zeit
besser
(Letzter
Zeit)
Put
in
work
just
for
you
and
me,
baby
(Baby)
Mache
die
Arbeit
nur
für
dich
und
mich,
Baby
(Baby)
Making
sure
I
put
you
in
that
new
Mercedes
Sorge
dafür,
dass
ich
dich
in
den
neuen
Mercedes
setze
Fetty
talk
ain't
baggy
Fetty-Talk
ist
nicht
billig
I
ain't
like
it
how
I
had
it
Mir
gefiel
nicht,
wie
ich
es
hatte
Now
I
hustle
out
of
habit
Jetzt
hustle
ich
aus
Gewohnheit
Keep
it
coming
out
of
habit
Lass
es
kommen
aus
Gewohnheit
Keep
it
coming
automatic
Lass
es
kommen,
automatisch
Old
girl
kinda
baddie
Die
Alte
ist
irgendwie
ein
Baddie
She
can
get
it
automatic
Sie
kann
es
kriegen,
automatisch
Keep
it
coming
automatic
Lass
es
kommen,
automatisch
Top
notch,
call
me
Capitan
Erstklassig,
nenn
mich
Capitán
You
can
tell
by
how
I'm
spending
time
Du
merkst
es
daran,
wie
ich
meine
Zeit
verbringe
I
ain't
like
it
how
I
had
it
Mir
gefiel
nicht,
wie
ich
es
hatte
Now
I
hustle
out
of
habit
Jetzt
hustle
ich
aus
Gewohnheit
Keep
it
coming
out
of
habit
Lass
es
kommen
aus
Gewohnheit
Keep
it
coming
automatic
Lass
es
kommen,
automatisch
I
keep
it
coming,
gotta
have
it
Ich
lass
es
kommen,
muss
es
haben
I
keep
it
coming
automatic
Ich
lass
es
kommen,
automatisch
Keep
it
coming
automatic
Lass
es
kommen,
automatisch
And
you
know
I
gotta
have
it
Und
du
weißt,
ich
muss
es
haben
Boost
strips,
I'ma
bag
it
Geldstreifen,
ich
pack
sie
ein
And
you
know
I
keep
a
bad
bitch
Und
du
weißt,
ich
habe
immer
eine
heiße
Braut
And
I'm
raised
to
be
a
savage
Und
ich
wurde
zum
Wilden
erzogen
Smashing
on
a
Maverick
Rase
in
einem
Maverick
And
you
know
they
keep
a
bag
clipped
Und
du
weißt,
sie
haben
immer
eine
Tasche
bereit
Yeah,
my
niggas
keep
a
bag
clipped
Yeah,
meine
Jungs
haben
immer
eine
Tasche
bereit
Making
moves,
that's
day
to
day
Mache
Moves,
Tag
für
Tag
And
every
song
I
bang
the
bay
Und
mit
jedem
Song
bringe
ich
die
Bay
zum
Beben
Hustling,
say
getting
paid
Hustle,
sage,
ich
werde
bezahlt
'Cause
you
know
that's
the
only
way
Weil
du
weißt,
das
ist
der
einzige
Weg
Give
it
up,
that's
the
best
of
me
Gib
es
auf,
das
ist
mein
Bestes
All
them
they
say
it
slept
on
me
Sie
alle
sagen,
sie
haben
mich
unterschätzt
Even
though
they
testing
me
Obwohl
sie
mich
testen
Cut
'em
off,
vasectomy
Schneide
sie
ab,
Vasektomie
She
a
rider,
stay
rolling
(Rolling)
Sie
ist
eine
Ride-or-Die,
bleibt
am
Rollen
(Rollen)
Ride
or
die,
straight
patrolling
(Patrolling)
Ride
or
die,
patrouilliert
direkt
(Patrouilliert)
And
your
boy
keep
it
moving
Und
dein
Junge
bleibt
in
Bewegung
Been
said
I'm
never
losing
Habe
schon
gesagt,
ich
verliere
nie
Even
though
she
choosing
Obwohl
sie
mich
will
Stay
doing
what
I'm
doing
Mache
weiter,
was
ich
tue
I
gotta
have
it
(I
gotta
have
it)
Ich
muss
es
haben
(Ich
muss
es
haben)
The
game,
swear
to
grab
it
(Swear
to
grab
it)
Das
Spiel,
schwöre,
ich
greife
es
mir
(Schwöre,
ich
greife
es
mir)
And
the
weight,
I
can't
take
it
(Can't
take
it)
Und
das
Gewicht,
ich
kann
es
nicht
ertragen
(Kann
es
nicht
ertragen)
Put
a
dream
in
a
swish,
I'ma
face
it
Pack
einen
Traum
in
eine
Swisher,
ich
rauche
sie
Fetty
talk
ain't
baggy
Fetty-Talk
ist
nicht
billig
I
ain't
like
it
how
I
had
it
Mir
gefiel
nicht,
wie
ich
es
hatte
Now
I
hustle
out
of
habit
Jetzt
hustle
ich
aus
Gewohnheit
Keep
it
coming
out
of
habit
Lass
es
kommen
aus
Gewohnheit
Keep
it
coming
automatic
Lass
es
kommen,
automatisch
Old
girl
kinda
baddie
Die
Alte
ist
irgendwie
ein
Baddie
She
can
get
it
automatic
Sie
kann
es
kriegen,
automatisch
Keep
it
coming
automatic
Lass
es
kommen,
automatisch
Top
notch,
call
me
Capitan
Erstklassig,
nenn
mich
Capitán
You
can
tell
by
how
I'm
spending
time
Du
merkst
es
daran,
wie
ich
meine
Zeit
verbringe
I
ain't
like
it
how
I
had
it
Mir
gefiel
nicht,
wie
ich
es
hatte
Now
I
hustle
out
of
habit
Jetzt
hustle
ich
aus
Gewohnheit
Keep
it
coming
out
of
habit
Lass
es
kommen
aus
Gewohnheit
Keep
it
coming
automatic
Lass
es
kommen,
automatisch
I
keep
it
coming,
gotta
have
it
Ich
lass
es
kommen,
muss
es
haben
I
keep
it
coming
automatic
Ich
lass
es
kommen,
automatisch
Fetty,
Fetty,
Fetty
Fetty,
Fetty,
Fetty
Automatic,
yeah
Automatisch,
yeah
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.