Lyrics and translation BLASÉ - Fas
Yeah,
putain
Да,
черт
возьми
Eh
yo
Don,
balance
un
peu
heu...
Эй,
Дон,
немного
качайся...
Mets
un
peu
du
volume
dans
le
casque,
là
Добавь
немного
громкости
в
наушники,
вот
здесь
Ouais,
c'est
bon
Да,
все
в
порядке.
Putain,
dernier
son
d'la
tape
Черт,
последний
звук
удара
Je
suis
blasé,
fatigué
Я
измучен,
устал.
Trop
d'faux
plans
pour
cette
putain
Слишком
много
ложных
планов
для
этой
шлюхи
D'tape,
enregistrée
dans
une
chambre
Видеозапись,
записанная
в
номере
Beaucoup
de
connards,
beaucoup
de
vrais
gars
ont
participé
Много
придурков,
много
настоящих
парней
приняли
участие
Et
puis
fuck,
en
fait,
j'les
emmerde
tous
(haha)
А
потом,
черт
возьми,
на
самом
деле,
я
их
всех
трахаю
(ха-ха)
Bla-bla-bla
blasé,
bla-bla-bla-bla-bla-blasé
Бла-бла-бла
измученный,
бла-бла-бла-бла-измученный
Bla-bla-bla
blasé,
bla-bla-bla-bla-bla-blasé
Бла-бла-бла
измученный,
бла-бла-бла-бла-измученный
Bla-bla-bla
blasé,
bla-bla-bla-bla-bla-blasé
Бла-бла-бла
измученный,
бла-бла-бла-бла-измученный
Bla-bla-bla
blasé,
bla-bla-bla-bla-bla-blasé
Бла-бла-бла
измученный,
бла-бла-бла-бла-измученный
Blasé,
blasé,
blasé,
blasé
Измученный,
измученный,
измученный,
измученный
Blasé,
blasé,
blasé,
blasé
Измученный,
измученный,
измученный,
измученный
Blasé,
blasé,
blasé,
blasé
Измученный,
измученный,
измученный,
измученный
Blasé,
blasé,
blasé,
Измученный,
измученный,
измученный,
J'suis
blasé
de
la
life,
juste
envie
d'fumer
d'l'herbe
Я
устал
от
жизни,
просто
хочу
курить
травку.
Ouais
j'ai
vite
pax
dans
le
l'froc,
motherfucker
Да,
у
меня
быстро
есть
ПАКС
в
платье,
ублюдок
Teille
de
whisky
Jack
dans
le
coffre
d'la
gova
Стакан
виски
Джек
в
багажнике
правительства
Ça
crie,
ça
rit
autour
Это
кричит,
это
смеется
вокруг
J'suis
là
sans
être
présent
Я
здесь
без
присутствия.
Impression
d'jouer
les
sourds
Впечатление
игры
глухих
On
m'parle,
je
fais
qu'lâcher
des
vents
Со
мной
разговаривают,
я
просто
выпускаю
ветры.
Même
plus
envie
d'baiser
Даже
больше
хочется
поцеловать
Blasé,
fais
chier,
faut
que
j'me
reprenne,
haine
et
peine
Измученный,
черт
возьми,
мне
нужно
прийти
в
себя,
ненавидеть
и
мучиться
Anything
again,
et
je
la
joue
Kurt
Cobain,
bang
bang
Что-нибудь
еще
раз,
и
я
играю
Курта
Кобейна,
бах-бах
Je
me
tire
dessus
pour
me
tirer
d'ici,
ok
Я
стреляю
в
себя,
чтобы
убраться
отсюда,
хорошо.
Tiens
bon
mais
je
tiens
plus
debout,
Держись,
но
я
держусь
крепче.,
Envie
de
sauter
du
haut
d'un
new
gate
Хотите
прыгнуть
с
вершины
новых
ворот
L'indé'
coûte
plus
cher
sans
frais
de
port
Инди-отель
стоит
дороже
без
стоимости
доставки
Plus
besoin
d'être
livré
à
soi-même
Больше
не
нужно
быть
предоставленным
самому
себе
Pas
besoin
d'vos
disques
d'or,
faites
le
fond
à
la
2Chainz
Не
нужны
ваши
золотые
диски,
сделайте
дно
в
2Chainz
Sourire
au
poste,
j'y
ai
photographié
empreintes
Улыбаясь
на
посту,
я
сфотографировал
там
отпечатки
пальцев
Chérie,
me
parle
pas
d'gosses
y
a
Милая,
не
говори
мне
о
детях.
Qu'pour
mon
son
qu'on
me
parlera
d'enceintes
Что
для
моего
звука
со
мной
будут
разговаривать
на
динамиках
Je
suis
là,
je
suis
frais,
j'fais
qu'frimer
Я
здесь,
я
свежий,
я
просто
волнуюсь
Tous
les
tres-traî
vont
trimer
Все
предатели
умрут.
Difficulté
trop
d'mc's
à
la
cheville
m'a
dit
le
kiné
Слишком
много
проблем
в
лодыжке,
- сказал
мне
родственник.
En
chien,
en
rien
du
tout
По-собачьи,
совсем
ни
в
чем
Sont
tous
là
à
sucer
mon
crew
Все
здесь,
чтобы
сосать
мою
команду
En
studio
quand
je
pose,
y
a
qu'mon
écharpe
qui
tient
le
coup
В
студии,
когда
я
позирую,
держится
только
мой
шарф
Narcissique,
j'parle
que
de
moi
Самовлюбленный,
я
говорю
только
о
себе
Damso,
motherfucking
Dams',
Дамсо,
мать
твою,
Дамс',
Motherfucking
Dams',
motherfucker
huggle
sur
turvoi
Ебля
плотины,
ебля
обнимаются
на
турвои
Merco,
motherfucking
Benz,
Мерко,
мать
твою,
Бенц,
Motherfucker
Benz,
motherfucker
négro,
qu'est-ce
tu
crois?
Ублюдок
Бенц,
ублюдок
ниггер,
что
ты
думаешь?
Lève-tôt
pense
que
l'monde
t'appartient
Ранняя
пташка
думает,
что
мир
принадлежит
тебе
T'as
l'swag
à
"Martin
Matin"
У
тебя
есть
Хабар
в
"утреннем
Мартине".
Trop
d'flow,
trop
loin,
j'rappe
en
martien
Слишком
много
потока,
слишком
далеко,
я
стучу
по-марсиански
Genius
League
Einstein
flow
Лига
гениев
Эйнштейна
Roule
un
spliff,
que
j'plane
bro
Закатай
косяк,
чтобы
я
парил,
братан.
Toutes
ces
bitchs
qui
flânent
trop,
à
toutes
[?]
Damso,
Damso
Все
эти
суки,
которые
слишком
много
гуляют,
всем
[?]
Дамсо,
Дамсо
Et
puis
fuck,
en
fait,
j'les
emmerde
tous
А
потом,
черт
возьми,
на
самом
деле,
я
их
всех
трахаю
Bla-bla-bla
blasé,
bla-bla-bla-bla-bla-blasé
Бла-бла-бла
измученный,
бла-бла-бла-бла-измученный
Bla-bla-bla
blasé,
bla-bla-bla-bla-bla-blasé
Бла-бла-бла
измученный,
бла-бла-бла-бла-измученный
Bla-bla-bla
blasé,
bla-bla-bla-bla-bla-blasé
Бла-бла-бла
измученный,
бла-бла-бла-бла-измученный
Bla-bla-bla
blasé,
bla-bla-bla-bla-bla-blasé
Бла-бла-бла
измученный,
бла-бла-бла-бла-измученный
Blasé,
blasé,
blasé,
blasé
Измученный,
измученный,
измученный,
измученный
Blasé,
blasé,
blasé,
blasé
Измученный,
измученный,
измученный,
измученный
Blasé,
blasé,
blasé,
blasé
Измученный,
измученный,
измученный,
измученный
Blasé,
blasé,
blasé,
blasé
Измученный,
измученный,
измученный,
измученный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alia Nicole Harold
Album
FAS
date of release
15-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.