Lyrics and translation BLNK - Itchy feet (Prod. Conda, BLNK)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itchy feet (Prod. Conda, BLNK)
Зуд в ногах (Prod. Conda, BLNK)
난
머물지
않아
돌아
역마
Я
не
останавливаюсь,
я
странник,
вечно
в
пути
내가
본
것들을
섞어
결과는
몰라
Смешиваю
увиденное,
результат
неизвестен
내
목
매달아
높이
더
임마
Подвесь
меня
выше,
слышишь?
양손
들어
목을
긋는
동작
Поднимаю
руки
и
делаю
жест
перерезания
горла
Tell
u
something
I'll
be
gone
Скажу
тебе
кое-что:
я
уйду
난
가야
할
데가
있어
Мне
нужно
идти
Tell
u
something
you'll
be
gone
Скажу
тебе
кое-что:
ты
уйдешь
우린
떠나야
할
때가
있어
Нам
нужно
уйти
Do
it
do
it
do
it
do
it
(Trip
or
die)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(Пан
или
пропал)
RIP
to
ma
romance
city
Покойся
с
миром,
мой
город
романтики
내
이름
잊는
다면
고맙지
Буду
благодарен,
если
забудешь
мое
имя
바쁜
니
귀
덕에
내
직업은
수
없이
Благодаря
твоим
занятым
ушам,
мои
профессии
бесчисленны
바뀌는
중
이력서의
취미는
도망치기
Они
постоянно
меняются,
мое
хобби
в
резюме
- побег
롤모델
김삿갓
Call
me
silk
road
Мой
кумир
- Ким
Сатгат.
Зови
меня
Шелковый
путь
내
떡
보다는
남의
것이
더
이뻐
Чужой
пирог
всегда
слаще
Real?
Real
하긴
씨발
니네가
처
씹던
Правда?
Правда,
блин,
вы
же,
черт
возьми,
первыми
начали
жевать
내가
뭐를
그리
잘못했나
싶어
Я
думаю,
что
же
я
сделал
не
так?
(My
feet
itchy)
이젠
도망이
아닌
로켓샷
(Зуд
в
ногах)
Теперь
это
не
побег,
а
ракетный
выстрел
(Keep
shootin)
내
속엔
역마살
(Продолжай
стрелять)
Во
мне
дух
странствий
So
fuck
fuck
fuck
fuck
it
Так
что
к
черту,
к
черту,
к
черту
все
это
기특하기도
해
기생충
주제에
돈
벌이
Даже
забавно,
что
паразит
вроде
меня
зарабатывает
деньги
하루바삐
여길
떠
Hold
my
hand
my
buddy
Скорее
уйдем
отсюда,
держи
меня
за
руку,
дружище
내
사주팔자에도
써진
역마살
В
моей
судьбе
написано
- странствовать
불운하게도
아직까지는
Love
myself
К
несчастью,
я
все
еще
люблю
себя
나
대신
우리
사장님이
오마갓
Вместо
меня
мой
босс
такой:
"О,
боже
мой!"
사실은
이
곡도
내기
싫어
도망가
На
самом
деле,
я
даже
эту
песню
не
хочу
выпускать,
хочу
сбежать
난
머물지
않아
돌아
역마
Я
не
останавливаюсь,
я
странник,
вечно
в
пути
내가
본
것들을
섞어
결과는
몰라
Смешиваю
увиденное,
результат
неизвестен
내
목
매달아
높이
더
임마
Подвесь
меня
выше,
слышишь?
양손
들어
목을
긋는
동작
Поднимаю
руки
и
делаю
жест
перерезания
горла
Tell
u
something
I'll
be
gone
Скажу
тебе
кое-что:
я
уйду
난
가야
할
데가
있어
Мне
нужно
идти
Tell
u
something
you'll
be
gone
Скажу
тебе
кое-что:
ты
уйдешь
우린
떠나야
할
때가
있어
Нам
нужно
уйти
Do
it
do
it
do
it
do
it
(Trip
or
die)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(Пан
или
пропал)
I
dont
know
hip
hop
I
dont
know
music
Я
не
знаю
хип-хоп,
я
не
знаю
музыку
그저
하고
있어
믿어
날
가진
두
귀
Просто
делаю
это,
поверь
моим
ушам
김삿갓
Jr
와
같이
하는
합작에
В
сотрудничестве
с
Ким
Сатгат
младшим
나의
미국물
섞어
이제
맛봐
Я
добавляю
свой
американский
стиль,
теперь
попробуй
At
the
office
내가
갈
길은
В
офисе,
мой
путь
누구보다
멋진
곳이야
Ведет
в
место
прекраснее
всех
остальных
It's
like
gotta
get
coconut
lotions
Это
как
добыть
кокосовое
молочко
내가
떠나기
전에
잘
배워놔
Хорошо
учись,
пока
я
не
ушел
나
같은
놈은
금보다
값이
더
올라
Такие,
как
я,
ценнее
золота
가야
할
때가
있어
Мне
нужно
идти
Working
harder
than
mufuker
Работаю
усерднее,
чем
любой
ублюдок
너의
아침이
난
밤
이여서
잠을
까먹어
Твое
утро
- моя
ночь,
поэтому
я
забываю
о
сне
피곤한
건
Rollie
가
깨워
알람
보단
바뻐
Меня
будит
Rollie,
он
более
занят,
чем
будильник
보여주는
Na
to
the
fukin
flash
do
it
proper
Покажу
тебе
Na
to
the
fukin
flash,
сделаю
это
как
надо
Bitch
im
the
sauce
나의
비싸진
Calls
Сучка,
я
- соус,
мои
звонки
стали
дорогими
Business
아님
No
놀시간
이
없어
Если
не
по
делу,
то
нет,
у
меня
нет
времени
играть
안
잊혀져
Of
course
왜냐면
Im
the
boss
Меня
не
забыть,
конечно,
ведь
я
босс
Business
아님
No
Если
не
по
делу,
то
нет
난
갈
길이
있어
Trip
or
die
Мне
нужно
идти,
пан
или
пропал
난
머물지
않아
돌아
역마
Я
не
останавливаюсь,
я
странник,
вечно
в
пути
내가
본
것들을
섞어
결과는
몰라
Смешиваю
увиденное,
результат
неизвестен
내
목
매달아
높이
더
임마
Подвесь
меня
выше,
слышишь?
양손
들어
목을
긋는
동작
Поднимаю
руки
и
делаю
жест
перерезания
горла
Tell
u
something
I'll
be
gone
Скажу
тебе
кое-что:
я
уйду
난
가야
할
데가
있어
Мне
нужно
идти
Tell
u
something
you'll
be
gone
Скажу
тебе
кое-что:
ты
уйдешь
우린
떠나야
할
때가
있어
Нам
нужно
уйти
Do
it
do
it
do
it
do
it
(Trip
or
die)
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
(Пан
или
пропал)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
FLAME
date of release
05-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.