When i was caught (Prod. STAYP) -
Paloalto
,
BLNK
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When i was caught (Prod. STAYP)
Als ich erwischt wurde (Prod. STAYP)
When
i
was
caught
Als
ich
erwischt
wurde
다
도망갔지
sind
alle
geflohen
I
was
alone
Ich
war
allein
I
was
alone
Ich
war
allein
컴컴한
방
안에
나를
가둬두지
또
Ich
sperre
mich
wieder
in
einem
stockdunklen
Zimmer
ein
안부대신에
인스타그램에
하트를
보낸
너
Du,
die
mir
statt
einer
Nachricht
ein
Herz
auf
Instagram
geschickt
hat
안
그런
척
병이
걸린
나의
뇌를
꺼내면
Wenn
ich
mein
Gehirn
herausnehme,
das
krank
ist
vom
So-tun-als-ob
내
엄지는
급히
찾아
눌러
에어플레인
모드
sucht
mein
Daumen
eilig
und
drückt
den
Flugmodus
난
거울
속의
불꽃을
봤지
Ich
sah
die
Flamme
im
Spiegel
고난이라는
언덕에
나
Auf
dem
Hügel
namens
Mühsal,
ich
뭔가
타오르길
바라는
듯
내
얼굴을
봐
sehe
mein
Gesicht
an,
als
ob
ich
hoffe,
dass
etwas
brennt
그때
너넨
몇
발작을
물러섰잖아
Damals
seid
ihr
doch
ein
paar
Schritte
zurückgewichen
잘되길
바라는
그
놈들은
다
Die
Typen,
die
mir
alles
Gute
wünschen,
sie
alle
아부처럼
가짜를
내
술잔에
따라
schenken
mir
Falschheit
wie
Schmeichelei
in
mein
Glas
이
취기는
너도
겪었던
알아
Diesen
Rausch,
du
weißt,
den
hast
du
auch
erlebt
씨발
청춘은
우리
같이
훔쳤잖아
Verdammt,
die
Jugend
haben
wir
doch
zusammen
gestohlen
When
i
was
caught
Als
ich
erwischt
wurde
다
도망갔지
sind
alle
geflohen
I
was
alone
Ich
war
allein
I
was
alone
Ich
war
allein
혼자
잡힌
곳은
패배자
가득한
감방
Der
Ort,
an
dem
ich
allein
gefangen
war,
ist
eine
Zelle
voller
Verlierer
답을
이미
얻은
그들은
여길
찾질
않잖아
Diejenigen,
die
bereits
Antworten
gefunden
haben,
suchen
diesen
Ort
nicht
auf,
oder?
환풍기를
통해
맡아봐
소외
받지
않은
바람
Durch
den
Lüftungsschacht
rieche
ich
den
Wind,
der
nicht
ausgegrenzt
wurde
그때
생각난건
내가
많은
것을
바랬었나
Damals
dachte
ich,
ob
ich
zu
viel
erwartet
hatte
All
I
need
is
love
Alles,
was
ich
brauche,
ist
Liebe
All
i
need
is
love
Alles,
was
ich
brauche,
ist
Liebe
All
i
need
is
love
Alles,
was
ich
brauche,
ist
Liebe
뭔가를
바라기만하면
누군가를
미워해
Wenn
man
sich
nur
etwas
wünscht,
hasst
man
jemanden
내게
맞추려고
하면
상대방은
밀어내
Wenn
man
versucht,
jemanden
an
sich
anzupassen,
stößt
man
den
anderen
weg
그게
상처가
돼서
마음에
쌓여가다
보면
Wenn
das
zu
Wunden
wird
und
sich
im
Herzen
ansammelt
모두
타인이란
것을
배울
수가
있게
돼
lernt
man,
dass
alle
Fremde
sind
인정해,
부정하면
자길
사랑할
수
없어
Gib
es
zu,
wenn
du
es
leugnest,
kannst
du
dich
nicht
selbst
lieben
인정해도
언젠가는
망각하는
Auch
wenn
ich
es
zugebe,
vergesse
ich
es
irgendwann
wieder
멍청한
나라서
원점이
되기도
해
Weil
ich
so
ein
Dummkopf
bin,
lande
ich
wieder
am
Anfang
난
그런
애
어른인척
하는
건
참
힘드네
Ich
bin
so
einer,
es
ist
wirklich
schwer,
erwachsen
zu
tun
Tmi
알고
싶지
않을
때도
Auch
wenn
ich
TMI
(zu
viele
Informationen)
nicht
wissen
will
머리에
막
주입되는
소식들
Nachrichten,
die
mir
einfach
so
in
den
Kopf
gezwungen
werden
내
시간이
필요해
난
Ich
brauche
meine
Zeit,
ich
가시나무
같은
사람
되고
싶지
않아
난
Ich
will
nicht
wie
ein
Dornenbusch
werden,
ich
내
여유
찾은
다음
나누고
싶어
사랑
Nachdem
ich
meine
Gelassenheit
gefunden
habe,
möchte
ich
Liebe
teilen
자기
자신도
못
아끼는데
어찌
남을
안어
Wie
kann
man
andere
umarmen,
wenn
man
sich
nicht
einmal
selbst
wertschätzt
다
생각하기
나름
괜히
비관하지
말어
Alles
ist
eine
Frage
der
Einstellung,
sei
nicht
unnötig
pessimistisch
쉽게
실망하지
말어
우린
다
외로워
Sei
nicht
leicht
enttäuscht,
wir
sind
alle
einsam
희망을
다
가져
내일은
더
새로워
Habt
alle
Hoffnung,
morgen
wird
alles
neu
sein
When
i
was
caught
Als
ich
erwischt
wurde
다
도망갔지
sind
alle
geflohen
I
was
alone
Ich
war
allein
I
was
alone
Ich
war
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
FLAME
date of release
05-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.