BLNK feat. Paloalto - When i was caught (Prod. STAYP) - translation of the lyrics into German

When i was caught (Prod. STAYP) - Paloalto , BLNK translation in German




When i was caught (Prod. STAYP)
Als ich erwischt wurde (Prod. STAYP)
When i was caught
Als ich erwischt wurde
도망갔지
sind alle geflohen
I was alone
Ich war allein
I was alone
Ich war allein
컴컴한 안에 나를 가둬두지
Ich sperre mich wieder in einem stockdunklen Zimmer ein
안부대신에 인스타그램에 하트를 보낸
Du, die mir statt einer Nachricht ein Herz auf Instagram geschickt hat
그런 병이 걸린 나의 뇌를 꺼내면
Wenn ich mein Gehirn herausnehme, das krank ist vom So-tun-als-ob
엄지는 급히 찾아 눌러 에어플레인 모드
sucht mein Daumen eilig und drückt den Flugmodus
거울 속의 불꽃을 봤지
Ich sah die Flamme im Spiegel
고난이라는 언덕에
Auf dem Hügel namens Mühsal, ich
뭔가 타오르길 바라는 얼굴을
sehe mein Gesicht an, als ob ich hoffe, dass etwas brennt
그때 너넨 발작을 물러섰잖아
Damals seid ihr doch ein paar Schritte zurückgewichen
잘되길 바라는 놈들은
Die Typen, die mir alles Gute wünschen, sie alle
아부처럼 가짜를 술잔에 따라
schenken mir Falschheit wie Schmeichelei in mein Glas
취기는 너도 겪었던 알아
Diesen Rausch, du weißt, den hast du auch erlebt
씨발 청춘은 우리 같이 훔쳤잖아
Verdammt, die Jugend haben wir doch zusammen gestohlen
When i was caught
Als ich erwischt wurde
도망갔지
sind alle geflohen
I was alone
Ich war allein
I was alone
Ich war allein
혼자 잡힌 곳은 패배자 가득한 감방
Der Ort, an dem ich allein gefangen war, ist eine Zelle voller Verlierer
답을 이미 얻은 그들은 여길 찾질 않잖아
Diejenigen, die bereits Antworten gefunden haben, suchen diesen Ort nicht auf, oder?
환풍기를 통해 맡아봐 소외 받지 않은 바람
Durch den Lüftungsschacht rieche ich den Wind, der nicht ausgegrenzt wurde
그때 생각난건 내가 많은 것을 바랬었나
Damals dachte ich, ob ich zu viel erwartet hatte
All I need is love
Alles, was ich brauche, ist Liebe
All i need is love
Alles, was ich brauche, ist Liebe
All i need is love
Alles, was ich brauche, ist Liebe
뭔가를 바라기만하면 누군가를 미워해
Wenn man sich nur etwas wünscht, hasst man jemanden
내게 맞추려고 하면 상대방은 밀어내
Wenn man versucht, jemanden an sich anzupassen, stößt man den anderen weg
그게 상처가 돼서 마음에 쌓여가다 보면
Wenn das zu Wunden wird und sich im Herzen ansammelt
모두 타인이란 것을 배울 수가 있게
lernt man, dass alle Fremde sind
인정해, 부정하면 자길 사랑할 없어
Gib es zu, wenn du es leugnest, kannst du dich nicht selbst lieben
인정해도 언젠가는 망각하는
Auch wenn ich es zugebe, vergesse ich es irgendwann wieder
멍청한 나라서 원점이 되기도
Weil ich so ein Dummkopf bin, lande ich wieder am Anfang
그런 어른인척 하는 힘드네
Ich bin so einer, es ist wirklich schwer, erwachsen zu tun
Tmi 알고 싶지 않을 때도
Auch wenn ich TMI (zu viele Informationen) nicht wissen will
머리에 주입되는 소식들
Nachrichten, die mir einfach so in den Kopf gezwungen werden
시간이 필요해
Ich brauche meine Zeit, ich
가시나무 같은 사람 되고 싶지 않아
Ich will nicht wie ein Dornenbusch werden, ich
여유 찾은 다음 나누고 싶어 사랑
Nachdem ich meine Gelassenheit gefunden habe, möchte ich Liebe teilen
자기 자신도 아끼는데 어찌 남을 안어
Wie kann man andere umarmen, wenn man sich nicht einmal selbst wertschätzt
생각하기 나름 괜히 비관하지 말어
Alles ist eine Frage der Einstellung, sei nicht unnötig pessimistisch
쉽게 실망하지 말어 우린 외로워
Sei nicht leicht enttäuscht, wir sind alle einsam
희망을 가져 내일은 새로워
Habt alle Hoffnung, morgen wird alles neu sein
When i was caught
Als ich erwischt wurde
도망갔지
sind alle geflohen
I was alone
Ich war allein
I was alone
Ich war allein






Attention! Feel free to leave feedback.