Lyrics and translation BLOCK B - 나만 이런거야? Does It Only Happen to Me?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
나만 이런거야? Does It Only Happen to Me?
Is It Only Me? (Does It Only Happen to Me?)
zico)잠은
오는데,
금방
깨
(Zico)
I
fall
asleep,
but
wake
up
quickly
밥은
먹는데,
소환안돼
I
eat,
but
it
doesn't
satisfy
me
요즘
난
이래
넌어때?
This
is
how
I
am
these
days,
how
about
you?
zico)나만이런거야
원래그런거야
(Zico)
Is
it
only
me?
Is
this
how
it
usually
is?
나
혼자
꼼짝
못하고
이래
I'm
stuck
like
this,
alone
너
정말
이럴거야
Are
you
really
going
to
be
like
this?
박경)나만이런거야
내
맘만이런거야
(Park
Kyung)
Is
it
only
me?
Is
it
only
my
heart
like
this?
나
혼자
꼼짝
못하고
이래
I'm
stuck
like
this,
alone
너
정말그럴거야
Are
you
really
going
to
be
like
this?
zico)나라고
별반
다를것
없었어
(Zico)
I
wasn't
much
different
이
상황
까지의
과정이
어떻던
No
matter
how
things
got
to
this
point
허탈함이
먼저
머리채
잡고
날
탓해
얼룩진
기억
Emptiness
grabs
me
first
and
blames
me,
stained
memories
눈물과
함께
닦아내
I
wipe
them
away
with
tears
혼자있기가
머쓱해져
오늘을
살지만
내
속만은
예전
Being
alone
becomes
awkward,
I
live
today
but
my
insides
are
still
in
the
past
사진속
너가
유일한
말동무
냉장고
절반은
You
in
the
photo
are
my
only
companion,
half
the
fridge
is
맥주캔에게
내줘(내줘
)
given
to
beer
cans
(given)
집안
내
방안
곳곳에
니
흔적이
허전함을
보태
Your
traces
throughout
the
house,
in
my
room,
add
to
the
emptiness
뻔한
이별에
태연하지
못해서
I
can't
be
indifferent
to
this
typical
breakup
너란
병실에서
퇴원하지
못했어(퇴원하지
못했어)
I
haven't
been
discharged
from
the
hospital
that
is
you
(haven't
been
discharged)
너도
이런
현상을
수시로
겪나
문득
궁금해
I
suddenly
wonder
if
you
also
experience
this
phenomenon
often
나만이런걸까
알
방법이
없나
Is
it
only
me?
Is
there
no
way
to
know?
또
문자를
썼다가
지웠다
I
wrote
and
erased
a
text
again
태일)낯설기만
해
텅빈
내
가슴
한켠이
(Taeil)
It
feels
so
unfamiliar,
this
empty
corner
of
my
heart
너무
지쳐
울기보단
웃어
잊을래
지울래
너의
자리
I'm
so
tired,
I'd
rather
laugh
than
cry,
I'll
forget,
I'll
erase
your
place
하루에
열번씩은
다짐해
나만이래
I
tell
myself
this
ten
times
a
day,
it's
only
me
박경)이별뒤
내겐
고작
상실감
사라져버린
내
삶의
(Park
Kyung)
After
the
breakup,
all
I
have
is
a
sense
of
loss,
the
compass
of
my
life
that
has
disappeared
나침반
혼자서만
이런가
싶어
되새기고
새긴말
I
wonder
if
it's
just
me,
so
I
repeat
and
engrave
the
words
(I'll
be
fine)
(I'll
be
fine)
근데
쉽지
않아
뜻대로
잊긴
커녕
시간만
낭비하는
But
it's
not
easy,
instead
of
forgetting
as
I
intended,
I'm
just
wasting
time
느낌인걸
오히려
널
잡는게
빠르다는
생각밖에
안들어
That's
how
it
feels,
I
only
think
that
holding
onto
you
would
be
faster
나조차
이런
내가
안쓰러워
I
feel
sorry
even
for
myself
가끔씩은
너가
밉고
원망스러워
Sometimes
I
resent
you
and
blame
you
뒤죽박죽된
머리속
중심엔
너가
있는데
You're
at
the
center
of
my
messy
mind
what
about
you?
what
about
you?
추억이
깃든
것들
다
버려도
넌
일상
곳곳에
스며있었어
Even
if
I
throw
away
everything
that
holds
memories,
you
were
embedded
in
every
part
of
my
daily
life
이
상황에서
도망가고
싶은데
I
want
to
escape
from
this
situation
뛰고있는건
발이아닌
심장이였어
But
it's
not
my
feet
that
are
running,
it's
my
heart
태일)낯설기만
해
텅빈
내
가슴한켠이
(Taeil)
It
feels
so
unfamiliar,
this
empty
corner
of
my
heart
너무
지쳐
울기보단
웃어
I'm
so
tired,
I'd
rather
laugh
than
cry
잊을래
지울래
너의
자리
I'll
forget,
I'll
erase
your
place
하루에
열번씩은
다짐해
나만이래
I
tell
myself
this
ten
times
a
day,
it's
only
me
p.o)나만
못잊는거야
왜
맘
졸이는거야
(P.O)
Is
it
only
me
who
can't
forget?
Why
am
I
so
anxious?
박경)Yeah
내가
이지경인데너가
멀쩡하면
네자신을
속이는거야
(Park
Kyung)
Yeah,
I'm
like
this,
if
you're
fine,
you're
lying
to
yourself
p.o)나만
못잊는거야
왜
맘
졸이는거야
(P.O)
Is
it
only
me
who
can't
forget?
Why
am
I
so
anxious?
zico)Yeah
내가
이지경인데너가
멀쩡하면
네자신을
속이는거야
(Zico)
Yeah,
I'm
like
this,
if
you're
fine,
you're
lying
to
yourself
태일)낯설기만
해
텅빈
내
가슴한켠이
(Taeil)
It
feels
so
unfamiliar,
this
empty
corner
of
my
heart
너무
지쳐
울기보단
웃어
잊을래
지울래
I'm
so
tired,
I'd
rather
laugh
than
cry,
I'll
forget,
I'll
erase
너의
자리
하루에
열번씩은
다짐해
나만이래
your
place,
I
tell
myself
this
ten
times
a
day,
it's
only
me
zico)나만이런거야
원래그런거야
(Zico)
Is
it
only
me?
Is
this
how
it
usually
is?
나
혼자
꼼짝
못하고
이래
I'm
stuck
like
this,
alone
너
정말이럴거야
Are
you
really
going
to
be
like
this?
박경)나만이런거야
내
맘만이런거야
(Park
Kyung)
Is
it
only
me?
Is
it
only
my
heart
like
this?
나
혼자
꼼짝
못하고
이래
I'm
stuck
like
this,
alone
너
정말
그럴꺼야
Are
you
really
going
to
be
like
this?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.