Lyrics and translation Blood - Tora Bora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glock
incorporé
au
bras
à
la
Cobra
Глок
в
руке,
как
кобра,
On
veut
des
gros
bobaraba
sur
nos
boas
Нам
нужны
большие
бриллианты
на
наших
шеях,
детка.
Avant
les
Îles
Caiman,
Bora
Bora
Перед
Каймановыми
островами,
Бора-Бора,
C'est
l'Afghanistan,
Tora
Bora
Это
Афганистан,
Тора-Бора.
Gilets
pare-balles,
au
thorax
ou
pas
Бронежилеты,
на
груди
или
нет,
On
va
te
ratatatatatatata,
ratatatatatata
Мы
тебя
расстреляем,
та-та-та-та-та,
та-та-та-та-та.
Si
le
savoir
est
une
arme,
j'suis
Einstein
avec
une
kalash
Если
знание
- это
оружие,
то
я
Эйнштейн
с
калашом.
La
vérité
sort
de
la
bouche
de
l'argent,
ici
on
parle
cash
Правда
исходит
из
уст
денег,
здесь
мы
говорим
о
наличных.
On
vend
des
kilogrammes,
go
fast
sur
macadam
Мы
продаем
килограммы,
гоняем
на
тачках,
Avec
du
culot
grave,
Paname-Amsterdam
С
большой
наглостью,
Париж-Амстердам.
Pour
le
trône
du
game
ça
s'encule
comme
les
Lannister
За
трон
игры
дерутся,
как
Ланнистеры.
Le
rap
français
à
4 pattes
à
Miami,
'llah
y
ster!
Французский
рэп
на
четвереньках
в
Майами,
да
защитит
тебя
Аллах!
Faire
de
l'argent
sale,
parfois
j'suis
lessivé
Зарабатывать
грязные
деньги,
иногда
я
вымотан.
Ça
sent
la
poudre
à
canon,
un
frère
parfumé
Пахнет
порохом,
мой
ароматный
брат.
Karma,
45,
Dosseh
Карма,
45,
Доссех,
Ils
ignorent
quelle
rage
peut
nous
animer
Они
не
знают,
какая
ярость
может
нами
двигать.
Blood
est
arrivé,
MC's,
pour
vous
aliéner
Blood
пришел,
МС,
чтобы
вас
подчинить.
On
veut
du
cash
money
(y'a
dra
dans
la
capitale)
Мы
хотим
наличных
(в
столице
есть
бабки),
9-3
on
est
les
bests,
ouais
(y'a
dra
dans
la
capitale)
9-3
мы
лучшие,
да
(в
столице
есть
бабки),
200
kil'
à
livrer
(y'a
dra
dans
la
capitale)
200
килограммов
доставить
(в
столице
есть
бабки),
Dra
dans
la
capitale
(y'a
dra
dans
la
capitale)
Бабки
в
столице
(в
столице
есть
бабки).
C'est
ceux
avec
qui
tu
es
qui
te
tuent,
reste
prudent
Тебя
убивают
те,
с
кем
ты,
будь
осторожен.
Le
sourire
revolver,
on
est
armés
jusqu'aux
dents
Улыбка
револьвера,
мы
вооружены
до
зубов.
Al-hamdoulillah
j'suis
un
mec
du
93
Слава
Аллаху,
я
парень
из
93-го.
Montagne
de
punchline,
j'ai
la
rime
himalayesque
Гора
панчлайнов,
у
меня
гималайские
рифмы.
Si
t'as
pas
de
coup,
rebeu,
renoi,
miskine
Если
у
тебя
нет
духа,
араб,
алжирец,
бедняк,
Si
t'as
pas
de
boule
dis-moi
pourquoi
un
legging?
Если
у
тебя
нет
яиц,
скажи
мне,
зачем
тебе
лосины?
Le
combat
ne
finit
que
lorsque
tu
l'as
gagné
Бой
заканчивается
только
тогда,
когда
ты
его
выиграл.
L'amour
est
aveugle,
j't'ai
baisé
les
yeux
fermés
Любовь
слепа,
я
трахал
тебя
с
закрытыми
глазами.
Marianne
c'est
Mimie
Mathy,
la
France
recherche
ses
finances
Марианна
- это
Мими
Мэти,
Франция
ищет
свои
финансы,
Comme
un
nain
recherche
sa
croissance
Как
карлик
ищет
свой
рост.
T'as
fait
l'Hokage,
on
t'as
craqué
tes
cervicales
Ты
строил
из
себя
Хокаге,
мы
свернули
тебе
шею.
T'as
fait
tellement
pipi,
caca
sur
toi
ton
peu-sli
s'est
craqué
Ты
так
много
ссал,
что
твои
трусы
треснули.
Le
cash
ne
dort
pas,
si
y'a
le
mot
somme
et
le
mot
niaque
dans
"insomniaque"
c'est
pas
pour
nada
Деньги
не
спят,
если
в
слове
"бессонница"
есть
слова
"сумма"
и
"пахать",
то
это
не
просто
так.
La
circulation
de
balles
dans
le
9-3
est
digne
de
celle
du
Barça
Оборот
пуль
в
9-3
достоин
"Барсы".
J'préfère
mourir
au
chtar
que
de
vivre
comme
un
clochard
Я
лучше
умру
в
бою,
чем
буду
жить,
как
бомж.
J'trouve
pas
la
femme
de
mes
rêves
donc
je
baise
tous
mes
cauchemars
Я
не
могу
найти
женщину
своей
мечты,
поэтому
трахаю
все
свои
кошмары.
Rama,
Rachida:
trahison
répandue
Рама,
Рашида:
предательство
распространено.
Sarko
soutient
l'immigré
comme
la
corde
soutient
le
pendu
Сарко
поддерживает
иммигрантов,
как
веревка
поддерживает
повешенного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Karma
date of release
24-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.