Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lasting
for
a
minute
Das
eine
Minute
währt
(We)can't
trust
or
believe
in
(Wir)
können
nicht
vertrauen
oder
daran
glauben
We
go
so
far
that
we
blow
it
Wir
gehen
so
weit,
dass
wir
es
vermasseln
He's
sold
Er
ist
verkauft
He
no
longer
leads
Er
führt
nicht
mehr
Big
storm,
full
of
contradiction
Großer
Sturm,
voller
Widersprüche
Days
fall
with
no
consolation
Tage
vergehen
ohne
Trost
We're
told
we
gotta
learn
the
lesson
Uns
wird
gesagt,
wir
müssen
die
Lektion
lernen
What
if
we
don't
get
a
thing
and
walk
on
by
Was,
wenn
wir
nichts
verstehen
und
einfach
weitergehen
People
make
me
feel
blue
Menschen
stimmen
mich
trübsinnig
Enough
of
you
Genug
von
dir
Ease
my
mind
Beruhige
meinen
Geist
'Cause
I
don't
know
what
to
do
Denn
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I've
had
enough
of
you
Ich
habe
genug
von
dir
You've
got
me
on
my
knees
Du
hast
mich
auf
den
Knien
Ready
for
anything
Bereit
für
alles
Cause
everything
is
tearing
us
appart
Denn
alles
reißt
uns
auseinander
Got
nothing
to
rely
Habe
nichts,
worauf
ich
mich
verlassen
kann
Ready
for
anything
Bereit
für
alles
Cause
everything
is
a
poison
to
my
heart
Denn
alles
ist
Gift
für
mein
Herz
Got
nothing
to
rely
Habe
nichts,
worauf
ich
mich
verlassen
kann
Nothing
to
rely
Nichts,
worauf
ich
mich
verlassen
kann
Nothing
to
rely
on
Nichts,
worauf
man
sich
verlassen
kann
Life
breaks
Das
Leben
zerbricht
No,
it's
not
a
fiction
Nein,
es
ist
keine
Fiktion
Life
aches
Das
Leben
schmerzt
Look
at
what
we've
become
Schau,
was
aus
uns
geworden
ist
Don't
ask
any
sign
of
pity
Bitte
um
kein
Zeichen
von
Mitleid
You
know
you
wouldn't
change
a
thing
Du
weißt,
du
würdest
nichts
ändern
Speak
up,
'cause
we
wanna
listen
Sprich
lauter,
denn
wir
wollen
zuhören
No
doubt
on
what's
gonna
happen
Kein
Zweifel,
was
passieren
wird
We
don't
ask
for
any
heroes
Wir
bitten
nicht
um
irgendwelche
Helden
What
if
they
don't
give
damn
and
and
walk
on
by
Was,
wenn
es
ihnen
egal
ist
und
sie
einfach
weitergehen
People
make
me
feel
blue
Menschen
stimmen
mich
trübsinnig
Enough
of
you
Show
me
a
sign
Genug
von
dir.
Zeig
mir
ein
Zeichen
'Cause
I
don't
know
what
to
do
Denn
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I've
had
enough
of
you
Ich
habe
genug
von
dir
You've
got
me
on
my
knees
Du
hast
mich
auf
den
Knien
Ready
for
anything
Bereit
für
alles
Cause
everything
is
tearing
us
appart
Denn
alles
reißt
uns
auseinander
Got
nothing
to
rely
Habe
nichts,
worauf
ich
mich
verlassen
kann
Ready
for
anything
Bereit
für
alles
Cause
everything
is
a
poison
to
my
heart
Denn
alles
ist
Gift
für
mein
Herz
Got
nothing
to
rely
Habe
nichts,
worauf
ich
mich
verlassen
kann
Nothing
to
rely
Nichts,
worauf
ich
mich
verlassen
kann
Nothing
to
rely
on
Nichts,
worauf
man
sich
verlassen
kann
Ready
for
anything
Bereit
für
alles
Ready
for
anything
Bereit
für
alles
Ready
for
anything
Bereit
für
alles
Ready
for
anything
Bereit
für
alles
I
no
longer
wanna
think
of
Ich
will
nicht
mehr
daran
denken
The
damage
we've
all
done
An
den
Schaden,
den
wir
alle
angerichtet
haben
You
tell
me
life's
for
living
Du
sagst
mir,
das
Leben
ist
zum
Leben
da
I
dont'
wanna
live
it
alone
Ich
will
es
nicht
allein
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.