Lyrics and translation BLOW - One Life
Lasting
for
a
minute
Длился
минуту.
(We)can't
trust
or
believe
in
(Мы)не
можем
доверять
или
верить
в
...
We
go
so
far
that
we
blow
it
Мы
зашли
так
далеко,
что
все
испортили.
He
no
longer
leads
Он
больше
не
ведет.
Big
storm,
full
of
contradiction
Большая
буря,
полная
противоречий.
Days
fall
with
no
consolation
Дни
проходят
без
утешения.
We're
told
we
gotta
learn
the
lesson
Нам
говорят,
что
мы
должны
усвоить
урок.
What
if
we
don't
get
a
thing
and
walk
on
by
Что
если
мы
ничего
не
получим
и
пройдем
мимо
People
make
me
feel
blue
Люди
заставляют
меня
грустить.
Enough
of
you
Хватит
с
тебя
Ease
my
mind
Успокой
мой
разум
'Cause
I
don't
know
what
to
do
Потому
что
я
не
знаю,
что
делать.
I've
had
enough
of
you
С
меня
хватит
тебя.
You've
got
me
on
my
knees
Ты
поставил
меня
на
колени.
Ready
for
anything
Готов
ко
всему.
Cause
everything
is
tearing
us
appart
Потому
что
все
разрывает
нас
на
части.
Got
nothing
to
rely
Мне
не
на
что
положиться
Ready
for
anything
Готов
ко
всему.
Cause
everything
is
a
poison
to
my
heart
Потому
что
все
это
яд
для
моего
сердца
Got
nothing
to
rely
Мне
не
на
что
положиться
Nothing
to
rely
Не
на
что
полагаться.
Nothing
to
rely
on
Не
на
что
положиться.
Life
breaks
Жизнь
ломается.
No,
it's
not
a
fiction
Нет,
это
не
выдумка.
Look
at
what
we've
become
Посмотри
во
что
мы
превратились
Don't
ask
any
sign
of
pity
Не
проси
никаких
признаков
жалости.
You
know
you
wouldn't
change
a
thing
Ты
знаешь,
что
ничего
не
изменишь.
Speak
up,
'cause
we
wanna
listen
Говори
громче,
потому
что
мы
хотим
слушать.
No
doubt
on
what's
gonna
happen
Никаких
сомнений
в
том,
что
произойдет.
We
don't
ask
for
any
heroes
Мы
не
просим
героев.
What
if
they
don't
give
damn
and
and
walk
on
by
А
что
если
им
будет
наплевать
и
они
пройдут
мимо
People
make
me
feel
blue
Люди
заставляют
меня
грустить.
Enough
of
you
Show
me
a
sign
Хватит
с
тебя
покажи
мне
знак
'Cause
I
don't
know
what
to
do
Потому
что
я
не
знаю,
что
делать.
I've
had
enough
of
you
С
меня
хватит
тебя.
You've
got
me
on
my
knees
Ты
поставил
меня
на
колени.
Ready
for
anything
Готов
ко
всему.
Cause
everything
is
tearing
us
appart
Потому
что
все
разрывает
нас
на
части.
Got
nothing
to
rely
Мне
не
на
что
положиться
Ready
for
anything
Готов
ко
всему.
Cause
everything
is
a
poison
to
my
heart
Потому
что
все
это
яд
для
моего
сердца
Got
nothing
to
rely
Мне
не
на
что
положиться
Nothing
to
rely
Не
на
что
полагаться.
Nothing
to
rely
on
Не
на
что
положиться.
Ready
for
anything
Готов
ко
всему.
Ready
for
anything
Готов
ко
всему.
Ready
for
anything
Готов
ко
всему.
Ready
for
anything
Готов
ко
всему.
I
no
longer
wanna
think
of
Я
больше
не
хочу
думать
об
этом.
The
damage
we've
all
done
Ущерб,
который
мы
все
нанесли.
You
tell
me
life's
for
living
Ты
говоришь
мне,
что
жизнь-это
жизнь.
I
dont'
wanna
live
it
alone
Я
не
хочу
жить
в
одиночестве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.