Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
you
pass
under
this
heavy
light?
Wirst
du
unter
diesem
schweren
Licht
hindurchgehen?
Will
follow
me
'til
the
end,
you
my
Lover
Wirst
du
mir
bis
ans
Ende
folgen,
du
meine
Geliebte?
You
know,
I
try
so
hard
to
let
it
go
Du
weißt,
ich
versuche
so
sehr,
es
loszulassen,
To
read
between
the
lines
zwischen
den
Zeilen
zu
lesen,
To
get
on
your
halo
deinen
Heiligenschein
zu
erreichen.
You'll
hear
me
on
the
radio
Du
wirst
mich
im
Radio
hören,
Singing
The
Zephyr
that
I
used
to
know
wie
ich
den
Zephyr
singe,
den
ich
kannte.
You'll
hear
me
on
the
radio
Du
wirst
mich
im
Radio
hören,
And
We'll
be
together
Und
wir
werden
zusammen
sein,
Together
alone
zusammen
allein.
Will
you
turn
into
a
brother
who
may
care
Wirst
du
zu
einem
Bruder
werden,
der
sich
sorgt?
Will
you
show
the
face
of
a
brother
who's
a
man
Wirst
du
das
Gesicht
eines
Bruders
zeigen,
der
ein
Mann
ist?
They
say
I
won't
be
feeling
no
headaches
in
heaven
Man
sagt,
ich
werde
im
Himmel
keine
Kopfschmerzen
haben.
So
what
if
I
wanna
use
a
gun
and
reach
the
sun
Also
was
ist,
wenn
ich
eine
Waffe
benutzen
und
die
Sonne
erreichen
will?
You'll
hear
me
on
the
radio
Du
wirst
mich
im
Radio
hören,
Singing
The
Zephyr
that
I
used
to
know
wie
ich
den
Zephyr
singe,
den
ich
kannte.
You'll
hear
me
on
the
radio
Du
wirst
mich
im
Radio
hören,
And
We'll
be
together
Und
wir
werden
zusammen
sein,
Together
aloneYou'll
hear
me
on
the
radio
zusammen
allein.Du
wirst
mich
im
Radio
hören,
Singing
The
Zephyr
that
I
used
to
know
wie
ich
den
Zephyr
singe,
den
ich
kannte.
You'll
hear
me
on
the
radio
Du
wirst
mich
im
Radio
hören,
And
We'll
be
together
Und
wir
werden
zusammen
sein,
Together
alone
zusammen
allein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-etienne Robert Maillard, Thibault Chaumont, Quentin Guglielmi, Thomas Alexandre Clairice, Maximilien Fornette
Attention! Feel free to leave feedback.