BLUE ENCOUNT - Day by Day - translation of the lyrics into German

Day by Day - BLUE ENCOUNTtranslation in German




Day by Day
Tag für Tag
どれだけたくさんの夢を僕らは
Wie viele Träume müssen wir wohl
犠牲にしていけばいいのだろう
opfern?
どれだけたくさんの希望を僕らは
Wie viel Hoffnung müssen wir wohl
力に変えていけばいいのだろう
in Stärke verwandeln?
でもまだまだまだ足りないよ
Aber es ist immer noch nicht genug,
僕らはまだ立ち上がるんだ
wir stehen wieder auf.
確信なき道標でも
Auch wenn der Wegweiser unsicher ist,
心の中はほら今叫んでるよ
schau, tief in meinem Herzen schreit es jetzt.
Day by day by day by day
Tag für Tag für Tag für Tag,
そう 全身全霊懸けて
ja, mit Leib und Seele,
あなたと守りぬくと決めた
habe ich beschlossen, dich zu beschützen.
そう どんな奴にバカにされても
Ja, egal, wer sich über mich lustig macht,
僕が信じたのはあなただけ
die Einzige, der ich geglaubt habe, warst du.
誰かの「走り方」真似したってさ
Selbst wenn ich jemandes „Laufstil“ imitiere,
転んで怪我をして虚しいだけ
falle ich hin, verletze mich und es ist nur leer.
そうだよ 本当の敵はきっと
Ja, der wahre Feind hat sicher
「僕」の形をしているんだろう
die Gestalt von „mir“.
やだ! まだまだまだ負けないよ
Nein! Ich werde noch lange nicht verlieren,
僕らはまだ進みたいんだよ
wir wollen noch vorwärtsgehen!
寝ぼけている勇気を起こして
Wecke deinen schläfrigen Mut
今こそ叫べよ
und schreie jetzt!
Three two one go
Drei, zwei, eins, los!
Day by day by day by day
Tag für Tag für Tag für Tag,
そう 全身全霊懸けて
ja, mit Leib und Seele,
あなたと守りぬくと決めた
habe ich beschlossen, dich zu beschützen.
そう 関係ないようなフリをしていた
Ja, selbst die Traurigkeit, bei der ich so tat,
悲しみさえも全て吐き出せよ
als ginge sie mich nichts an, spucke alles aus!
Get down we gonna move away
Get down, wir ziehen weiter,
そして Find out we gotta find your way
und dann finde heraus, wir müssen deinen Weg finden.
そう 人の「本気」を笑っちゃう奴を
Ja, damit du über die lachen kannst, die über den „Ernst“ anderer lachen,
笑い飛ばせるように本気でやれよ
gib ernsthaft alles!
かませ!かませ!
Zeig's ihnen! Zeig's ihnen!
Are you ready to say?
Bist du bereit zu sagen?
Mellow な頭を踊らせ
Lass deinen sanften Kopf tanzen,
灯せ!灯せよ!その個性
Entzünde! Entzünde sie! Deine Individualität!
焦るヤツらを追い越せ!(Day by day, oh!)
Überhole die Ungeduldigen! (Tag für Tag, oh!)
Day by day by day by day...
Tag für Tag für Tag für Tag...
Day by day by day by day
Tag für Tag für Tag für Tag,
そう 全身全霊懸けて
ja, mit Leib und Seele,
あなたと守りぬくと決めた
habe ich beschlossen, dich zu beschützen.
そう どんな奴にバカにされても
Ja, egal, wer sich über mich lustig macht,
僕が信じたのはあなただけ
die Einzige, der ich geglaubt habe, warst du.
Day by day by day by day
Tag für Tag für Tag für Tag,
そう 全身全霊のせて
ja, mit ganzer Seele,
あなたと共に戦うよ
werde ich an deiner Seite kämpfen.
そう「我が物顔」がはびこるこの世界で
Ja, in dieser Welt, in der „arrogante Gesichter“ grassieren,
怖がるだけの明日を塗り替えて
male das Morgen neu, vor dem du dich nur fürchtest.





Writer(s): Syunichi Tanabe


Attention! Feel free to leave feedback.