Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready
set
go
Auf
die
Plätze,
fertig,
los
There's
nothing
stays
the
same
Nichts
bleibt,
wie
es
ist
We
all
know
in
our
minds
Wir
alle
wissen
das
im
Grunde
There
ought
to
be
a
time
Es
muss
eine
Zeit
geben
We
are
sweatin'
in
the
boring
world
Wir
schwitzen
in
dieser
langweiligen
Welt
And
we
felt
like
a
million
Und
wir
fühlten
uns
wie
eine
Million
傷ついてきた感情全部を持ち寄って
All
die
verletzten
Gefühle,
die
wir
mitbringen
We
are
talkin'
in
the
boring
"group"
Wir
reden
in
dieser
langweiligen
"Gruppe"
And
we
felt
like
a
radio
Und
wir
fühlten
uns
wie
ein
Radio
寝ても覚めても本音を丸ごと頬張った
Ob
wach
oder
schlafend,
wir
verschlangen
unsere
wahren
Gefühle
ganz
und
gar
We're
living
in
a
danger
zone
Wir
leben
in
einer
Gefahrenzone
Are
you
really
ready
to
do?
Bist
du
wirklich
bereit,
es
zu
tun?
靴のヒモ締め直して!
Zieh
deine
Schnürsenkel
fester!
KICKASS
KICKASS
KICKASS
KICKASS
We
just
need
more
cooperation
Wir
brauchen
einfach
mehr
Zusammenarbeit
味気ないこのデカイ世界抜けろ!
Brich
aus
dieser
faden,
riesigen
Welt
aus!
KICKASS
KICKASS
KICKASS
KICKASS
We
just
need
more
cooperation
Wir
brauchen
einfach
mehr
Zusammenarbeit
興味ないやつはDIE!
Wen's
nicht
interessiert,
der
STIRBT!
今だ!
蹴飛ばせONE
BY
ONE
Jetzt!
Tritt
sie
weg,
EINEN
NACH
DEM
ANDEREN
We
are
sweatin'
in
the
boring
world
Wir
schwitzen
in
dieser
langweiligen
Welt
And
we
felt
like
a
million
Und
wir
fühlten
uns
wie
eine
Million
汚し続けた純情全部を持ち去って
Nimm
all
die
reine
Unschuld
mit,
die
wir
immer
wieder
beschmutzt
haben
We
are
talkin'
in
the
boring
"group"
Wir
reden
in
dieser
langweiligen
"Gruppe"
And
we
felt
like
a
radio
Und
wir
fühlten
uns
wie
ein
Radio
寝ても覚めても許せないことがいっぱいだ!
Ob
wach
oder
schlafend,
es
gibt
so
vieles,
das
unverzeihlich
ist!
KICKASS
KICKASS
KICKASS
KICKASS
We
just
need
more
cooperation
Wir
brauchen
einfach
mehr
Zusammenarbeit
しょうもないクズなLIFE
Dieses
wertlose,
beschissene
LEBEN
蹴落としていけONE
BY
ONE
Tritt
sie
nieder,
EINEN
NACH
DEM
ANDEREN
How
can
we
explain
Wie
können
wir
erklären
The
pain
we
feel
inside?
Den
Schmerz,
den
wir
innerlich
fühlen?
Is
there
nothing?
Gibt
es
da
nichts?
We're
living
in
a
danger
zone
Wir
leben
in
einer
Gefahrenzone
Are
you
really
to
do?
Bist
du
wirklich
bereit
dazu?
MAKE
SOME
NOISE!
MACHT
LÄRM!
We're
living
in
a
danger
zone
Wir
leben
in
einer
Gefahrenzone
Are
you
really
ready
to
do?
Bist
du
wirklich
bereit,
es
zu
tun?
靴のヒモ締め直して!
Zieh
deine
Schnürsenkel
fester!
KICKASS
KICKASS
KICKASS
KICKASS
We
just
need
more
cooperation
Wir
brauchen
einfach
mehr
Zusammenarbeit
味気ないこのデカイ世界抜けろ!
Brich
aus
dieser
faden,
riesigen
Welt
aus!
KICKASS
KICKASS
KICKASS
KICKASS
We
just
need
more
cooperation
Wir
brauchen
einfach
mehr
Zusammenarbeit
「ありえないけど見たい」
„Unmöglich,
aber
ich
will
es
sehen“
そんな未来をここからMAKE
OUT!!
So
eine
Zukunft,
ERSCHAFFE
SIE
von
hier
aus!!
興味ないやつはDIE!
Wen's
nicht
interessiert,
der
STIRBT!
今だ!
蹴飛ばせONE
BY
ONE
Jetzt!
Tritt
sie
weg,
EINEN
NACH
DEM
ANDEREN
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shunichi Tanabe
Attention! Feel free to leave feedback.