BLUE ENCOUNT - KICKASS - translation of the lyrics into German

KICKASS - BLUE ENCOUNTtranslation in German




KICKASS
KICKASS
Ready set go
Auf die Plätze, fertig, los
Hey
Hey
There's nothing stays the same
Nichts bleibt, wie es ist
We all know in our minds
Wir alle wissen das im Grunde
There ought to be a time
Es muss eine Zeit geben
We are sweatin' in the boring world
Wir schwitzen in dieser langweiligen Welt
And we felt like a million
Und wir fühlten uns wie eine Million
傷ついてきた感情全部を持ち寄って
All die verletzten Gefühle, die wir mitbringen
We are talkin' in the boring "group"
Wir reden in dieser langweiligen "Gruppe"
And we felt like a radio
Und wir fühlten uns wie ein Radio
寝ても覚めても本音を丸ごと頬張った
Ob wach oder schlafend, wir verschlangen unsere wahren Gefühle ganz und gar
Do you know?
Weißt du?
We're living in a danger zone
Wir leben in einer Gefahrenzone
Are you really ready to do?
Bist du wirklich bereit, es zu tun?
靴のヒモ締め直して!
Zieh deine Schnürsenkel fester!
KICKASS KICKASS
KICKASS KICKASS
HELLO HELLO
HALLO HALLO
We just need more cooperation
Wir brauchen einfach mehr Zusammenarbeit
味気ないこのデカイ世界抜けろ!
Brich aus dieser faden, riesigen Welt aus!
KICKASS KICKASS
KICKASS KICKASS
HELLO HELLO
HALLO HALLO
We just need more cooperation
Wir brauchen einfach mehr Zusammenarbeit
興味ないやつはDIE!
Wen's nicht interessiert, der STIRBT!
今だ! 蹴飛ばせONE BY ONE
Jetzt! Tritt sie weg, EINEN NACH DEM ANDEREN
We are sweatin' in the boring world
Wir schwitzen in dieser langweiligen Welt
And we felt like a million
Und wir fühlten uns wie eine Million
汚し続けた純情全部を持ち去って
Nimm all die reine Unschuld mit, die wir immer wieder beschmutzt haben
We are talkin' in the boring "group"
Wir reden in dieser langweiligen "Gruppe"
And we felt like a radio
Und wir fühlten uns wie ein Radio
寝ても覚めても許せないことがいっぱいだ!
Ob wach oder schlafend, es gibt so vieles, das unverzeihlich ist!
KICKASS KICKASS
KICKASS KICKASS
HELLO HELLO
HALLO HALLO
We just need more cooperation
Wir brauchen einfach mehr Zusammenarbeit
しょうもないクズなLIFE
Dieses wertlose, beschissene LEBEN
蹴落としていけONE BY ONE
Tritt sie nieder, EINEN NACH DEM ANDEREN
How can we explain
Wie können wir erklären
The pain we feel inside?
Den Schmerz, den wir innerlich fühlen?
Is there nothing?
Gibt es da nichts?
Do you know?
Weißt du?
We're living in a danger zone
Wir leben in einer Gefahrenzone
Are you really to do?
Bist du wirklich bereit dazu?
HEY GUYS!
HEY LEUTE!
MAKE SOME NOISE!
MACHT LÄRM!
Do you know?
Weißt du?
We're living in a danger zone
Wir leben in einer Gefahrenzone
Are you really ready to do?
Bist du wirklich bereit, es zu tun?
靴のヒモ締め直して!
Zieh deine Schnürsenkel fester!
KICKASS KICKASS
KICKASS KICKASS
HELLO HELLO
HALLO HALLO
We just need more cooperation
Wir brauchen einfach mehr Zusammenarbeit
味気ないこのデカイ世界抜けろ!
Brich aus dieser faden, riesigen Welt aus!
KICKASS KICKASS
KICKASS KICKASS
HELLO HELLO
HALLO HALLO
We just need more cooperation
Wir brauchen einfach mehr Zusammenarbeit
「ありえないけど見たい」
„Unmöglich, aber ich will es sehen“
そんな未来をここからMAKE OUT!!
So eine Zukunft, ERSCHAFFE SIE von hier aus!!
興味ないやつはDIE!
Wen's nicht interessiert, der STIRBT!
今だ! 蹴飛ばせONE BY ONE
Jetzt! Tritt sie weg, EINEN NACH DEM ANDEREN





Writer(s): Shunichi Tanabe


Attention! Feel free to leave feedback.