Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「全然怖くはないよ」といつものように笑っていたけど
„Ich
habe
überhaupt
keine
Angst“,
sagtest
du
lachend
wie
immer,
aber
ガンガンに震えるその手を隠しているその理由はなんだ?
Was
ist
der
Grund,
warum
du
deine
stark
zitternden
Hände
versteckst?
「人間一人じゃダメだよ!」そう自慢んげに語っていたけど
„Ein
Mensch
allein
schafft
es
nicht!“,
so
prahlerisch
hast
du
geredet,
aber
ガンガンに人に壁を作るその訳はなんですか?
Was
ist
der
Grund,
warum
du
so
stark
Mauern
zu
anderen
Menschen
aufbaust?
Give
to
me
some,
people
want
it
all
Give
to
me
some,
people
want
it
all
Yeah,
and
we've
been
there
before
Yeah,
and
we've
been
there
before
そう「頑張っている奴はくだらない」とか
Ja,
„Leute,
die
sich
anstrengen,
sind
wertlos“
oder
so
etwas,
"努力"に裏切られた君は叫ぶ
Du,
die
von
„Anstrengung“
verraten
wurde,
schreist.
Wow
願ってないのにさあ大人は夢を汚して
Wow
Obwohl
du
es
nicht
gewünscht
hast,
beschmutzen
Erwachsene
deine
Träume
Wow
現実をピストルのようにつきつけた
Wow
Sie
hielten
dir
die
Realität
wie
eine
Pistole
entgegen.
イライラすんだろ?
ムシャクシャすんだろ?
Du
bist
gereizt,
oder?
Du
bist
frustriert,
oder?
このまま全部全部切り裂いて!
Zerreiß
einfach
alles,
alles,
so
wie
es
ist!
「嫌い!嫌い!嫌い!嫌い!」
„Ich
hasse
es!
Ich
hasse
es!
Ich
hasse
es!
Ich
hasse
es!“
世界が今日も無垢だった君を蝕んでいく
Die
Welt
zerfrisst
dich
auch
heute,
die
du
unschuldig
warst.
痛い痛い狭い狭い
世界を蹴って今すぐこの手を掴んで
Tritt
diese
schmerzhafte,
enge
Welt
weg
und
ergreife
jetzt
sofort
meine
Hand.
「全然きつくはないんです」って
„Es
ist
überhaupt
nicht
hart
für
mich“,
sagst
du.
もう限界だけれど気張って
Obwohl
du
schon
am
Limit
bist,
strengst
du
dich
an.
「でも心配させたくない」って
„Aber
ich
will
dir
keine
Sorgen
machen“,
sagst
du.
君は陰で泣いてた
Du
hast
im
Verborgenen
geweint.
Wow
願ってないのに朝は夜を粉々に砕いて
Wow
Obwohl
du
es
nicht
gewünscht
hast,
zerschmettert
der
Morgen
die
Nacht
zu
Staub.
Wow
現実を君の口に押し込むの
Wow
Er
stopft
dir
die
Realität
in
den
Mund.
イライラすんだろ?
ムシャクシャすんだろ?
Du
bist
gereizt,
oder?
Du
bist
frustriert,
oder?
このまま全部全部切り裂いて!
Zerreiß
einfach
alles,
alles,
so
wie
es
ist!
「嫌い!嫌い!嫌い!嫌い!」
„Ich
hasse
es!
Ich
hasse
es!
Ich
hasse
es!
Ich
hasse
es!“
世界が今日も無垢だった君を縛り続ける
Die
Welt
fesselt
dich
auch
heute,
die
du
unschuldig
warst.
痛い痛い狭い狭い世界を蹴って
今すぐこの手を掴んで
Tritt
diese
schmerzhafte,
enge
Welt
weg
und
ergreife
jetzt
sofort
meine
Hand.
今すぐその手で掴んで
Ergreife
sie
jetzt
sofort
mit
deiner
Hand.
頭に絡まった
君の泣いた声が消えない
Deine
weinende
Stimme,
die
sich
in
meinem
Kopf
verfangen
hat,
verschwindet
nicht.
あーだこーだ
まとまった日々の退屈な生活
Das
Hin
und
Her
des
alltäglichen,
langweiligen
Lebens.
積み木のように壊せたらな
Wenn
ich
es
doch
wie
Bauklötze
zerstören
könnte.
子供のように笑えたらな
Wenn
ich
doch
wie
ein
Kind
lachen
könnte.
意気地なしって言われてもいいよ
Es
ist
mir
egal,
wenn
man
mich
einen
Feigling
nennt.
そうそう
You
know,
game
on
Genau,
you
know,
game
on.
「嫌い!嫌い!嫌い!嫌い!」
„Ich
hasse
es!
Ich
hasse
es!
Ich
hasse
es!
Ich
hasse
es!“
世界は今日も僕らを見てみぬ振りをするけど
Auch
heute
tut
die
Welt
so,
als
würde
sie
uns
nicht
sehen,
aber
痛い痛い狭い狭い世界のどっかに必ずヒントはあるから
Irgendwo
in
dieser
schmerzhaften,
engen
Welt
gibt
es
sicher
einen
Hinweis.
高い
高い
高い
高い世界を越えて
Überwinde
diese
hohe,
hohe,
hohe,
hohe
Welt.
無垢だった君を取り戻すんだ
Ich
werde
dich,
die
du
unschuldig
warst,
zurückgewinnen.
トライトライトライしたい気持ちを
Das
Gefühl,
es
versuchen,
versuchen,
versuchen
zu
wollen,
そうだよ!今すぐその手で掲げて!
Genau
so!
Halte
es
jetzt
sofort
mit
deiner
Hand
hoch!
これまでの過去を鼻で笑えちゃう
Eine
Zukunft,
in
der
du
über
deine
gesamte
Vergangenheit
nur
spöttisch
lachen
kannst,
そんな未来がすぐそこにあるよ!
So
eine
Zukunft
ist
gleich
hier!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 田邊 駿一, 田邊 駿一
Attention! Feel free to leave feedback.