Lyrics and translation BLUE ENCOUNT - NEVER ENDING STORY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEVER ENDING STORY
БЕСКОНЕЧНАЯ ИСТОРИЯ
Sometime
it
feels
like
you
don't
know
everything
Иногда
тебе
кажется,
что
ты
не
всё
знаешь,
But
you
said
"I'm
so
good"
но
ты
говоришь:
"У
меня
всё
хорошо".
誰にも迷惑をかけぬようにと自分隠すけど
Ты
прячешь
себя,
чтобы
никого
не
беспокоить,
溢れ出した感情に背を向けて走ったって
но
даже
если
ты
убегаешь
от
переполняющих
тебя
эмоций,
転けてケガして泣きじゃくった
ты
споткнёшься,
упадёшь
и
будешь
плакать.
じゃあさ、いっそ全部を「叫び」にして吐き出そうぜ!
Так
давай
же,
выкрикнем
всё
это!
NEVER
ENDING
STORY
БЕСКОНЕЧНАЯ
ИСТОРИЯ
So
many
hurt
Столько
боли
So
many
pain
Столько
страданий
Maybe
it's
your
savior
Может
быть,
это
твоё
спасение
NEVER
ENDING
STORY
БЕСКОНЕЧНАЯ
ИСТОРИЯ
So
many
hurt
Столько
боли
So
many
pain
Столько
страданий
They
can
not
make
you
Они
не
смогут
тебя
сломать
Don't
forget!
Не
забывай!
Sometime
it
feels
like
you
don't
know
everything
Иногда
тебе
кажется,
что
ты
не
всё
знаешь,
But
you
said
I
so
good
но
ты
говоришь:
"У
меня
всё
хорошо".
時々悲しみが立ちはだかり邪魔するけれど
Иногда
печаль
встаёт
на
пути
и
мешает,
溢れ出した感情が「こっちだ!」って手を引っ張って
но
переполняющие
тебя
эмоции
кричат:
"Сюда!"
и
тянут
тебя
за
руку,
いつもボクらを導くんだ
всегда
направляя
нас.
限界を全部越えようぜ!さぁ!
Давай
преодолеем
все
преграды!
Вперёд!
NEVER
ENDING
STORY
БЕСКОНЕЧНАЯ
ИСТОРИЯ
So
many
hurt
Столько
боли
So
many
pain
Столько
страданий
They
can
not
make
you
Они
не
смогут
тебя
сломать
Don't
forget!
Не
забывай!
溢れ出した感情に背を向けて走ったって
Даже
если
ты
убегаешь
от
переполняющих
тебя
эмоций,
転けてケガして泣きじゃくった
ты
споткнёшься,
упадёшь
и
будешь
плакать.
じゃあさ、いっそ全部を「叫び」にして吐き出そうぜ!
Так
давай
же,
выкрикнем
всё
это!
NEVER
ENDING
STORY
БЕСКОНЕЧНАЯ
ИСТОРИЯ
So
many
hurt
Столько
боли
So
many
pain
Столько
страданий
Maybe
it's
your
savior
Может
быть,
это
твоё
спасение
You
don't
need
to
say
that
Тебе
не
нужно
говорить:
You
will
be
light
Ты
будешь
светом
Hey,
don't
be
shy
Эй,
не
стесняйся
They
can
not
make
you
Они
не
смогут
тебя
сломать
Don't
forget!
Не
забывай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 田邊 駿一, 田邊 駿一
Attention! Feel free to leave feedback.