BLUE ENCOUNT - S.O.B - translation of the lyrics into German

S.O.B - BLUE ENCOUNTtranslation in German




S.O.B
S.O.B
ずっと I thought that I was over you
Ich dachte die ganze Zeit, ich wäre über dich hinweg
Oh, Really? どうしよう
Oh, wirklich? Was soll ich tun?
I broken up with you
Ich habe mit dir Schluss gemacht
なんか前より I think of YOU
Irgendwie denke ich mehr an DICH als vorher
俺も結局非リア充debut
Am Ende habe ich auch mein Debüt als Nicht-Beziehungstyp gegeben
そっけないYOUにwhat can I do?
Was kann ich bei einer so gleichgültigen DIR tun?
THE heavy級な未練です
Es ist ein schwerwiegendes Bedauern
ずっとキュンキュンでFeel so goodな
Eine Zukunft, die die ganze Zeit Herzklopfen bereitet und sich so gut anfühlt
Future ought to have come yeah
Hätte kommen sollen, yeah
But I forgot to lock MYスマホ
Aber ich habe vergessen, MEIN Smartphone zu sperren
You didn't hesitate to watch it
Du hast nicht gezögert, es dir anzusehen
その後はYou know what's going on?
Danach weißt du, was los ist?
Oh, yeah I'm a S.O.B
Oh, yeah, ich bin ein S.O.B.
しょうがないなもう終わったんだって
Es hilft nichts, es ist schon vorbei
どうあがいたって
Egal, wie sehr ich mich sträube
二度と君に近寄れないんだ
Ich kann mich dir nie wieder nähern
容赦ないなもうわかったって
Keine Gnade, ich hab's ja verstanden
既読無視だって別にいいから
Auch wenn du meine Nachrichten als gelesen ignorierst, ist mir das egal
せめてアカウントブロックしないで
Blockiere wenigstens nicht meinen Account
ずっと I wanted to tie you down
Ich wollte dich die ganze Zeit an mich binden
あ、でもI didn't wanna tie me down
Ah, aber ich wollte mich nicht binden lassen
I hated when you meet the他の男子
Ich hasste es, wenn du andere Jungs getroffen hast
でも Everytime I met the 他の女子
Aber jedes Mal, wenn ich andere Mädchen traf
まだDQNの方が
Vielleicht sind sogar die DQN
清純な恋を追求してるかも
Noch auf der Suche nach reiner Liebe
ずっとキュンキュンでFeel so goodな
Eine Zukunft, die die ganze Zeit Herzklopfen bereitet und sich so gut anfühlt
Future ought to have come
Hätte kommen sollen
But I forgot to lock MYスマホ
Aber ich habe vergessen, MEIN Smartphone zu sperren
You didn't hesitate to watch it
Du hast nicht gezögert, es dir anzusehen
本当の俺はそんなもん
So bin ich wirklich
Oh, yeah I'm a S.O.B
Oh, yeah, ich bin ein S.O.B.
しょうがないな もう終わったんだって
Es hilft nichts, es ist schon vorbei
どうあがいたって
Egal, wie sehr ich mich sträube
二度と君に近寄れないんだ
Ich kann mich dir nie wieder nähern
容赦ないな もうわかったって
Keine Gnade, ich hab's ja verstanden
リプスルーだって別にいいから
Auch wenn du meine Worte ignorierst, ist mir das egal
せめてフォローを外さないで
Entfolge mir wenigstens nicht
I know that
Ich weiß das
I know that
Ich weiß das
This is my own big mistake
Das ist mein eigener großer Fehler
So I will not contact
Also werde ich keinen Kontakt aufnehmen
You persistently
Zu dir, hartnäckig
あのさ あのさ
Sag mal, sag mal
生まれ変わるから
Weil ich wie neugeboren sein werde
だから最後にもう一回
Deshalb, ein letztes Mal noch
Let's making LOVE
Lass uns LIEBE machen
ずっと I thought that I was over you
Ich dachte die ganze Zeit, ich wäre über dich hinweg
Oh, really? どうしよう
Oh, wirklich? Was soll ich tun?
I broken up with you
Ich habe mit dir Schluss gemacht
なんか前より I think of YOU
Irgendwie denke ich mehr an DICH als vorher
俺も結局非リア充debut
Am Ende habe ich auch mein Debüt als Nicht-Beziehungstyp gegeben
この地球をどんな探求したって
Egal wie sehr ich diese Erde erkunde
困窮を極める
Ich werde in äußerster Not sein
君を越えるやつなんていないよ
Es gibt niemanden, der dich übertrifft
しょうがないな もう終わったんだって
Es hilft nichts, es ist schon vorbei
どうあがいたって
Egal, wie sehr ich mich sträube
二度と君に近寄れないんだ
Ich kann mich dir nie wieder nähern
容赦ないな もうわかったって
Keine Gnade, ich hab's ja verstanden
どう嫌ったって別にいいから
Egal wie sehr du mich hasst, das ist mir egal
せめて記憶から消さないで
Lösche mich wenigstens nicht aus deiner Erinnerung
You just got a new boyfriend
Du hast gerade einen neuen Freund
He's just opposite of me
Er ist genau das Gegenteil von mir
For a while, my hand is girlfriend
Für eine Weile ist meine Hand meine Freundin
Oh, yeah I'm a S.O.B
Oh, yeah, ich bin ein S.O.B.
S.O.B
S.O.B.
S.O.B
S.O.B.
S.O.B
S.O.B.





Writer(s): Syunichi Tanabe


Attention! Feel free to leave feedback.