Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ガラスを叩きつけたような声で
Mit
einer
Stimme,
als
würdest
du
Glas
zerschmettern,
あなたは何度も
誹謗の言葉を刺してくる
hast
du
mich
immer
wieder
mit
verleumderischen
Worten
gestochen.
それらの原因は私にあった
Die
Ursache
dafür
lag
bei
mir.
あなたを裏切った
Ich
habe
dich
betrogen.
ガラスを踏みつけ血だらけの足で
Mit
blutüberströmten
Füßen,
die
auf
Glas
traten,
あなたを追いかけた
昨日
今日
明日
jagte
ich
dir
nach
– gestern,
heute,
morgen.
思い出は嘘で汚されていって
Erinnerungen
wurden
von
Lügen
beschmutzt,
いつまでも終わりを嘆いてた
und
ich
beklagte
ewiglich
das
Ende.
行かないで
ずっとそばにいて
Geh
nicht,
bleib
immer
bei
mir.
もう一回
好きだよと言って
Sag
noch
einmal:
„Ich
liebe
dich“.
消さないで私のすべてを
Lösche
nicht
mein
ganzes
Sein
aus.
何を言ってもあなたは帰ってはこない
Was
ich
auch
sage,
du
kommst
nicht
zurück.
最後に覚えてるあなたの姿
Das
letzte
Bild
von
dir,
an
das
ich
mich
erinnere:
シャツの胸元は私の涙の形で濡れてる
Deine
Bluse
war
auf
der
Brust
nass
von
der
Form
meiner
Tränen.
気がつけば全部乾いてたんだね
Als
ich
es
bemerkte,
war
alles
getrocknet,
nicht
wahr?
部屋を出る足音が
響いてた
Die
Geräusche
deiner
Schritte,
als
du
das
Zimmer
verließt,
hallten
wider.
逃げないで
ちゃんと居てくれた
Du
bist
nicht
weggelaufen,
du
warst
wirklich
für
mich
da.
その愛にただ甘えてた
Ich
habe
deine
Liebe
einfach
schamlos
ausgenutzt.
無垢だったあの日の二人は
Wir
beide,
unschuldig
an
jenem
Tag,
割れた写真立ての中で笑ってたんだ
lächelten
in
einem
zerbrochenen
Bilderrahmen.
私の頬には赤く残った左手の跡
Auf
meiner
Wange
ist
der
rote
Abdruck
deiner
linken
Hand
zurückgeblieben.
右利きのあなたの最初で最後の優しさだった
Es
war
die
erste
und
letzte
Freundlichkeit
von
dir,
der
Rechtshänderin.
「死ぬまでお前と一緒にいるのが俺の夢なんだ」
„Mein
Traum
ist
es,
bis
zum
Tod
bei
dir
zu
sein.“
もうやだ
あの日にもどって
もどって
もどって
Ich
halt's
nicht
mehr
aus,
zurück
zu
jenem
Tag,
zurück,
zurück.
会いたいよなんて言わないから
Ich
werde
nicht
sagen,
dass
ich
dich
sehen
will,
もう一回
ねえ名前を呼んで
aber
ruf
noch
einmal
meinen
Namen,
hey.
行かないで
ずっとそばにいて
Geh
nicht,
bleib
immer
bei
mir.
もう一回
好きだよと言って
Sag
noch
einmal:
„Ich
liebe
dich“.
消さないで私のすべてを
Lösche
nicht
mein
ganzes
Sein
aus.
何を言ってもあなたは帰ってはこない
Was
ich
auch
sage,
du
kommst
nicht
zurück.
帰ってはこない
Du
kommst
nicht
zurück.
帰ってはこない
Du
kommst
nicht
zurück.
帰ってはこない
Du
kommst
nicht
zurück.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tanabe Shunichi
Album
Q.E.D
date of release
18-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.