BLUE ENCOUNT - こたえ - translation of the lyrics into German

こたえ - BLUE ENCOUNTtranslation in German




こたえ
Antwort
理想と現実とつり革 握りしめ今日も揺られる
Ideal und Wirklichkeit und den Haltegriff, fest umklammert, werde ich auch heute geschüttelt.
中吊り広告のアイドルは こっちの気も知らず嗤う
Das Idol auf der Hänreklame lacht, ohne meine Gefühle zu kennen.
でかい口きいて飛び出した故郷から連れてきた夢は
Der Traum, den ich aus meiner Heimat mitbrachte, die ich mit großen Worten verließ,
汚れることに慣れていった
gewöhnte sich daran, beschmutzt zu werden.
何が正しいかわからない 何が本当かわからない
Ich weiß nicht, was richtig ist, ich weiß nicht, was wahr ist.
でも信じれるモノがあるなら 今見てるのが
Aber wenn es etwas gibt, woran ich glauben kann, dann ist das, was ich jetzt sehe,
本当の「希望」だ
die wahre „Hoffnung“.
世田谷、環七、旧山手... 通りの名前は覚えても
Setagaya, Kan-nana, Kyu-Yamate... Auch wenn ich mich an die Straßennamen erinnere,
何のため ここを歩くのか?日に日に自分を忘れる
Warum laufe ich hier? Tag für Tag vergesse ich mich selbst.
すがる所なくて傷ついて
Ich habe nichts, woran ich mich festhalten kann, und werde verletzt.
それでも何とか守ってきた
Aber irgendwie habe ich es beschützt.
自信は今にも染まりそう
Mein Selbstvertrauen droht nun befleckt zu werden.
何もかもうまくいかない 何をやっても変わらない
Nichts läuft gut, was auch immer ich tue, nichts ändert sich.
でもこれしかないんだ 初めて誰かに言えた
Aber das ist alles, was ich habe, zum ersten Mal konnte ich es dir sagen,
本当の「未来」を
die wahre „Zukunft“.
飛び出した故郷で 最後に見た朝日は
Der Sonnenaufgang, den ich zuletzt in der Heimat sah, die ich verließ,
今日もこの場所に登る
geht auch heute an diesem Ort auf.
負けちゃだめだ 負けちゃだめだ
Ich darf nicht verlieren, ich darf nicht verlieren.
僕が出したこの声は すべての人に届かない
Diese Stimme, die ich von mir gebe, wird nicht jeden erreichen.
でもそれでもいいんだ あなたが笑ってくれれば
Aber das ist schon in Ordnung, solange du für mich lächelst.
何が正しいかわからない 何が本当かわからない
Ich weiß nicht, was richtig ist, ich weiß nicht, was wahr ist.
だからこそ出会えたよ 同じ色の空を見る
Gerade deshalb konnte ich dich treffen, die du denselben farbigen Himmel siehst,
本当の「仲間」と
mit wahren „Freunden“.
信じれるモノを抱いて 一緒に探そう
Jetzt, das haltend, woran ich glauben kann, lass uns gemeinsam suchen
本当の「答え」を
nach der wahren „Antwort“.





Writer(s): 田邊 駿一, 田邊 駿一


Attention! Feel free to leave feedback.