BLUE ENCOUNT - それでも、君は走り続ける - translation of the lyrics into German




それでも、君は走り続ける
Und trotzdem läufst du weiter
アスファルトの海を蹴り
Du trittst das Asphaltmeer,
小刻みに揺れる景色
die Landschaft zittert fein,
心臓の高鳴りの赴くまま行く
du gehst, wohin dein Herzklopfen dich führt.
積み上げてきた自信と野心
Das Selbstvertrauen und der Ehrgeiz, die du aufgebaut hast,
不安の渦 疑心と化し
der Strudel der Angst verwandelt sich in Misstrauen.
もうダメか? まだやるか?
Ist es aus? Machst du noch weiter?
自問自責した
Du hast dich selbst befragt und dir Vorwürfe gemacht.
「ゴール たどり着く それでゴールか?」
„Das Ziel erreichen, ist das schon das Ziel?“
弱さ 時として向かい風に変わるけど
Schwäche verwandelt sich manchmal in Gegenwind, aber
それでも君は走り続ける
Und trotzdem läufst du weiter,
賞賛や栄冠や名声の上に在る高揚へと
hin zu der Begeisterung, die über Lob, Ruhm und Ansehen steht.
焦らず君の呼吸で行ってよ
Geh ruhig in deinem eigenen Atem,
奇跡抱いて 勇ましく 光へ
ein Wunder umarmend, mutig zum Licht.
積み上げてきた決意は
Die Entschlossenheit, die du aufgebaut hast,
血をたぎらせて 脈打つ
lässt dein Blut kochen und pulsiert.
もう少し まだやれる
Noch ein bisschen, du schaffst noch mehr,
己を追い越せ
überhol dich selbst.
雨の中でもがいた日 限界思い知った日
Der Tag, an dem du im Regen gekämpft hast, der Tag, an dem du deine Grenzen erkannt hast,
今日のための今までが支え続けてる
alles Bisherige für heute stützt dich weiterhin.
「ゴール たどり着く それでゴールか?」
„Das Ziel erreichen, ist das schon das Ziel?“
それを知りたくて君はスピード上げた
Weil du das wissen wolltest, hast du an Geschwindigkeit zugelegt.
必ず君は走り抜けるよ
Du wirst es mit Sicherheit bis zum Ende durchlaufen,
焦燥や劣等や後悔の上に在る感動へと
hin zu der Rührung, die über Ungeduld, Minderwertigkeit und Reue steht.
迷わず君のリズムで行ってよ
Geh ohne Zögern in deinem Rhythmus,
ゴールの先のスタートに向かって
auf den Start jenseits des Ziels zu,
君は進んでる
du gehst voran.





Writer(s): 田邊 駿一, 田邊 駿一


Attention! Feel free to leave feedback.