BLUE ENCOUNT - もっと光を - translation of the lyrics into German

もっと光を - BLUE ENCOUNTtranslation in German




もっと光を
Mehr Licht
悲しい記憶に寄り添うたび 答えを求めるの
Immer wenn traurige Erinnerungen mich umfangen, suche ich nach einer Antwort,
これ以上誰かがこの思いを繰り返さないように
damit niemand mehr diese Gefühle durchleben muss.
もっと光を もっと光を
Mehr Licht, mehr Licht,
もっと光を君に届けたくなったよ
ich wollte dir mehr Licht schenken.
もっと光を もっと光を
Mehr Licht, mehr Licht,
もっと光が君に届くように
damit mehr Licht dich erreicht.
優しい希望に触れるたびに溢れた弱さだって
Jedes Mal, wenn ich zarte Hoffnung berühre, selbst die Schwäche, die überströmt,
これから誰かが抱きしめるよ だから近くにおいで
wird jemand von nun an umarmen, also komm näher zu mir.
走ったように振舞ったって リセットしちゃえば
Selbst wenn du dich so verhalten hast, als wärst du davongerannt, wenn du einfach einen Neustart machst,
全部なかったように朝が来て目覚め続けていくから
wird der Morgen kommen, als wäre nichts geschehen, und du wirst immer weiter aufwachen.
もっと光を もっと光を
Mehr Licht, mehr Licht,
もっと光を君に届けたくなったよ
ich wollte dir mehr Licht schenken.
もっと光を もっと光を
Mehr Licht, mehr Licht,
もっと光が君に届くように
damit mehr Licht dich erreicht.
戸惑いと間違いと向き合って気がついた
Ich habe mich Verwirrung und Fehlern gestellt und erkannt:
光は誰もくれない だから進むんだ
Das Licht gibt dir niemand, deshalb gehe ich weiter.
もっと光を もっと光を
Mehr Licht, mehr Licht,
もっと光を君に届けたくなったよ
ich wollte dir mehr Licht schenken.
もっと光を もっと光を
Mehr Licht, mehr Licht,
もっと光が君に届くように
damit mehr Licht dich erreicht.
どんな時間も どんな答えも
Ganz gleich welche Zeit, ganz gleich welche Antwort,
どんな君も間違っていないから
ganz gleich wie du bist, du bist nicht verkehrt,
もっと光を もっと光を
Mehr Licht, mehr Licht,
もっと光と君が出会うように
damit mehr Licht und du einander begegnen.
ずっと僕が君を照らすから yeah
Denn ich werde dich immer erhellen, yeah.





Writer(s): 田邊 駿一, 田邊 駿一


Attention! Feel free to leave feedback.