Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
くどい現実とコンビニの飯を
Die
öde
Realität
und
das
Convenience-Store-Essen
安いクラフトビールで飲み干した
habe
ich
mit
billigem
Craft-Bier
hinuntergespült.
いつも同じやつしか出ない歌番組を消して
Ich
schaltete
die
Musiksendung
aus,
in
der
immer
nur
dieselben
Typen
auftreten,
街にGET
OFF
und
machte
mich
auf
den
Weg
in
die
Stadt
(GET
OFF).
ゆかりもないヤツらが集い
Leute,
die
sich
nicht
kannten,
kamen
zusammen,
騒ぎ出す今夜のFUNKY
SHOW
die
heutige
FUNKY
SHOW
beginnt
zu
rocken.
そうやって生まれたこの衝動が
Dieser
so
entstandene
Impuls
誰かを照らす音楽に変わった
verwandelte
sich
in
Musik,
die
jemanden
erleuchtet.
この世は常にかけっこをする
Diese
Welt
ist
ein
ständiger
Wettlauf.
足速い奴らがカッコつける
Die
Schnellen
geben
an.
「のろまな人は置いていきます」の精神が
Der
Geist
von
"Langsame
Leute
lassen
wir
zurück"
クズを量産中
produziert
massenhaft
Abschaum.
比べ合うよりもたたえ合おう
Anstatt
uns
zu
vergleichen,
lasst
uns
einander
loben.
ディスり合うよりも支え合おう
anstatt
uns
zu
dissen,
lasst
uns
einander
unterstützen.
そうやって生まれる新たな道を
Den
so
entstehenden
neuen
Weg
俺らのスピードで
gehen
wir
in
unserem
Tempo.
FUN
FUN
FUNNY
FUNNY
FUNNY
BEAT!!
FUN
FUN
FUNNY
FUNNY
FUNNY
BEAT!!
HEY
LET′s
get
closer
踊って!
HEY
LET′s
get
closer,
tanzt!
どうせなら手を上げて
みんな
YEAH!
YEAH!
Wenn
schon,
dann
hebt
die
Hände,
alle
YEAH!
YEAH!
FUN
FUN
FUNNY
FUNNY
FUNNY
BEAT!!
FUN
FUN
FUNNY
FUNNY
FUNNY
BEAT!!
HEY
LET's
get
closer
笑って!
HEY
LET's
get
closer,
lacht!
うっせーやつらはほっとけ
Lasst
die
nervigen
Typen
links
liegen.
みんな
YEAH!
YEAH!
Alle
YEAH!
YEAH!
この世は常に揚げ足をとる
Diese
Welt
sucht
ständig
nach
Fehlern.
不祥事や失言
探しまくってる
Skandale
und
Fehltritte
werden
fieberhaft
gesucht.
誰もがみんな正義感気取って
Jeder
spielt
sich
als
Moralapostel
auf,
ここぞと全てを叩く叩く
und
bei
jeder
Gelegenheit
wird
auf
alles
eingedroschen.
誰かの人生の誤字脱字
正すより
Anstatt
die
Tippfehler
im
Leben
eines
anderen
zu
korrigieren,
みんなでハメはずし
lasst
uns
alle
zusammen
ausflippen.
そいつのいいとこめちゃくちゃ探して
Sucht
wie
verrückt
nach
den
guten
Seiten
dieser
Person
抱きしめたほうが
マジ楽しい
und
sie
zu
umarmen
macht
echt
mehr
Spaß.
FUN
FUN
FUNNY
FUNNY
FUNNY
BEAT!!
FUN
FUN
FUNNY
FUNNY
FUNNY
BEAT!!
HEY
LET′s
get
closer
踊って!
HEY
LET′s
get
closer,
tanzt!
どうせなら手を上げて
みんな
YEAH!
YEAH!
Wenn
schon,
dann
hebt
die
Hände,
alle
YEAH!
YEAH!
FUN
FUN
FUNNY
FUNNY
FUNNY
BEAT!!
FUN
FUN
FUNNY
FUNNY
FUNNY
BEAT!!
HEY
LET's
get
closer
笑って!
HEY
LET's
get
closer,
lacht!
うっせーやつらはほっとけ
Lasst
die
nervigen
Typen
links
liegen.
みんな
YEAH!
YEAH!
Alle
YEAH!
YEAH!
誰かの昨日に興味はない
Das
Gestern
von
irgendwem
interessiert
mich
nicht.
泥だらけのイマを突き進んで
Ich
kämpfe
mich
durch
das
schlammige
Jetzt.
見たい未来
ダサいくらい
かかげろ!
Zeige
die
Zukunft,
die
du
sehen
willst,
auch
wenn
es
uncool
wirkt,
hisse
sie
hoch!
否定もオーライ
批判もオーライ
Ablehnung
ist
okay,
Kritik
ist
okay.
そんなのに構ってる暇はねぇんだ
Für
so
was
habe
ich
keine
Zeit.
明日なんて来ない気持ちで
Mit
dem
Gefühl,
als
gäbe
es
kein
Morgen,
挑むぞ
さぁ
BRING
IT
ON
stelle
ich
mich
der
Herausforderung,
also
BRING
IT
ON!
一か八かやってみようや
Lass
es
uns
auf
gut
Glück
versuchen.
ダメなら帰って来てもいいからさ
Wenn
es
nicht
klappt,
kannst
du
jederzeit
zurückkommen.
いつも待っているよ
ここは俺らだけの場所
Ich
warte
immer
auf
dich,
das
hier
ist
unser
eigener
Ort.
FUN
FUN
FUNNY
FUNNY
FUN
FUN
FUNNY
FUNNY
FUNNY
BEAT!!
HEY
LET's
get
closer
FUNNY
BEAT!!
HEY
LET's
get
closer
どうせなら手を上げて
みんな
YEAH!
YEAH!
Wenn
schon,
dann
hebt
die
Hände,
alle
YEAH!
YEAH!
FUN
FUN
FUNNY
FUNNY
FUNNY
BEAT!!
FUN
FUN
FUNNY
FUNNY
FUNNY
BEAT!!
HEY
LET′s
get
closer
笑って!
HEY
LET′s
get
closer,
lacht!
うっせーやつらはほっとけ
Lasst
die
nervigen
Typen
links
liegen.
みんなYEAH!
YEAH!
Alle
YEAH!
YEAH!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 田邊 駿一, 田邊 駿一
Album
VECTOR
date of release
21-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.