BLUE ENCOUNT - ポラリス - translation of the lyrics into German

ポラリス - BLUE ENCOUNTtranslation in German




ポラリス
Polaris
あの日「守る」と決めた
An jenem Tag schwor ich, dich zu beschützen
約束はこの胸に
Dieses Versprechen trage ich in meiner Brust
全てを失うことで
Wenn ich durch den Verlust von allem
今救える命があるのなら
jetzt ein Leben retten kann, das gerettet werden kann
喜んで全部をあげよう
Gebe ich gerne alles her
この気持ちが初めての生きがいだ
Dieses Gefühl ist mein erster wahrer Lebenssinn
傷跡はかくさないで
Versteck deine Narben nicht
絶望も武器にして
Mach auch die Verzweiflung zu deiner Waffe
生きると決めたんだよ
Ich habe mich entschieden zu leben
精一杯この涙かきわけて
Diese Tränen mit aller Kraft beiseite wischend
君に全てをあげるから
Weil ich dir alles geben werde
お願いどうか消えないでくれ
Bitte, ich flehe dich an, verschwinde nicht
あの日「守る」と決めた
An jenem Tag schwor ich, dich zu beschützen
約束はこの胸に
Dieses Versprechen trage ich in meiner Brust
誰かの懸けた命に
Durch das Leben, das jemand aufs Spiel gesetzt hat
今生かされながら戦っている
Werde ich jetzt am Leben gehalten und kämpfe
負けることはもう怖くない
Zu verlieren fürchte ich nicht mehr
勝ちを諦めるのが嫌なんだ
Was ich nicht ertragen kann, ist den Sieg aufzugeben
もう絶対逃げたりはしないから
Weil ich ganz sicher nicht mehr weglaufen werde
なりたい自分で挑みたいだけ
Ich will mich nur als derjenige der Herausforderung stellen, der ich sein möchte
しょうもない綺麗事だとしても
Auch wenn es nur naive schöne Worte sind
君が笑ってくれりゃいいんだ
Es reicht mir, wenn du dafür lächelst
"強さ"は何かの上に立つため
"Stärke" existiert nicht,
在るんじゃない
um über anderen zu stehen
大切なものを抱きしめる そのために
Sondern um das Wichtige umarmen zu können, dafür ist sie da
何もかもを失くしても
Auch wenn ich absolut alles verliere
きっと君を忘れない
Werde ich dich sicher niemals vergessen
精一杯この涙かきわけて
Diese Tränen mit aller Kraft beiseite wischend
君に全てをあげるから
Weil ich dir alles geben werde
お願い どうか消えないでくれ
Bitte, ich flehe dich an, verschwinde nicht
あの日「守る」と決めた
An jenem Tag schwor ich, dich zu beschützen
約束はこの胸に
Dieses Versprechen trage ich in meiner Brust
消えそうな希望だとしても行け
Auch wenn die Hoffnung zu schwinden droht, vorwärts!





Writer(s): Shunichi Tanabe


Attention! Feel free to leave feedback.