Lyrics and translation BLUE ENCOUNT - 囮囚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
張り詰められた蜘蛛の巣に
Попался
в
расставленную
паутину,
まんまとハマってしまってさ
прямо
как
муха
в
ловушку,
понимаешь?
正しさのウラのオモテも
Изнанка
правды
и
лицевая
сторона
もはや何かわかんないや
уже
неразличимы,
я
не
понимаю.
大切に持ってたはずのモノ
То,
что
так
бережно
хранил,
逃げるためには邪魔くさくて
стало
обузой
в
бегах,
命からがら戻ってきた
еле
живым
вернулся
сюда,
ここは天国に似た地獄だった
а
здесь
ад,
похожий
на
рай.
闇に目が慣れそうになったその時
Когда
глаза
почти
привыкли
к
темноте,
差し伸べられたこの手は
протянутая
рука...
正義ですか?悪ですか?
Это
справедливость?
Или
зло?
忘れ去りそうな救難信号が
Почти
забытый
сигнал
бедствия
明日を呼んでる
зовёт
завтрашний
день.
イタイヨ
イタイヨ
Больно,
так
больно!
はぐれかけた希望を抱いて
Держась
за
ускользающую
надежду,
今度こそ
その哀の
真犯人を
на
этот
раз,
истинного
виновника
этой
печали
一思いに葬れ
похороню
раз
и
навсегда.
気がつきゃ世界は一人一台
Оглянуться
не
успел,
а
у
каждого
в
мире
弾も刃もない凶器持って
смертельное
оружие
без
пуль
и
лезвия.
指先だけで殺め合い
Убиваем
друг
друга
кончиками
пальцев,
もはや第何次大戦だ?
какая
это
уже
мировая
война?
初期化しようと刺せど切れど
Пытаюсь
обнулиться,
режу,
колю,
流れる血は底ついて
но
кровь
уже
на
исходе,
今日も鏡に映る自分
и
сегодня
в
зеркале
вижу
себя,
それは快楽に似た苦痛だった
и
это
боль,
похожая
на
удовольствие.
隠しても解せない有罪が
Непонятная
вина,
которую
не
скрыть,
明日に慄える
трепещет
перед
завтрашним
днём.
コワイヨ
コワイヨ
Страшно,
так
страшно!
毒に侵された道化は
Отравленный
клоун
–
僕なの?あなたなの?それとも
это
я?
Или
ты?
Или…
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
遠い過去に憑かれた逃亡者
Беглец,
одержимый
далёким
прошлым.
落ちていく涙に滲んだ痛みを
Боль,
размытую
в
падающих
слезах,
嬉しそうに飲み干すあなたは囮囚
ты
с
наслаждением
выпиваешь
до
дна,
приманка.
闇に目が慣れそうになったその時
Когда
глаза
почти
привыкли
к
темноте,
差し伸べられたこの手は
протянутая
рука…
真ですか?偽ですか?
Это
правда?
Или
ложь?
正義ですか?悪ですか?
Это
справедливость?
Или
зло?
忘れ去りそうな救難信号が
Почти
забытый
сигнал
бедствия
明日を呼んでる
зовёт
завтрашний
день.
イタイヨ
イタイヨ
Больно,
так
больно!
はぐれかけた希望を抱いて
Держась
за
ускользающую
надежду,
何度でもその声を探すから教えてよ
я
снова
и
снова
буду
искать
этот
голос,
так
скажи
мне,
今度こそ
その哀の
真犯人を
на
этот
раз,
истинного
виновника
этой
печали
一思いに葬れ
похороню
раз
и
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 田邊駿一
Attention! Feel free to leave feedback.