BLUE ENCOUNT - 灯せ - translation of the lyrics into German

灯せ - BLUE ENCOUNTtranslation in German




灯せ
Entzünde
たぶんそれは春の憂いのように
Wahrscheinlich ist es wie die Melancholie des Frühlings
悲しくって ぎこちなくて
traurig und unbeholfen
心地が良くて
und angenehm
たぶんそれは夏の惑いのように
Wahrscheinlich ist es wie die Verwirrung des Sommers
優しくって
sanft
すべて流す
und lässt alles davonfließen
灯せよ 希望を
Entzünde die Hoffnung
暗闇を溶かせ
Lass die Dunkelheit schmelzen
宿せよ 祈りを
Trage das Gebet in dir
繋いだ両手で
mit verbundenen Händen
たぶんそれは秋の空虚のように
Wahrscheinlich ist es wie die Leere des Herbstes
切なくっておかしくって
schmerzhaft und seltsam
抱きしめたくて
und ich möchte dich umarmen
たぶんそれは冬の久遠のように
Wahrscheinlich ist es wie die Ewigkeit des Winters
嬉しくって 忘れられない
glücklich und unvergesslich
灯せよ 希望を
Entzünde die Hoffnung
暗闇を溶かせ
Lass die Dunkelheit schmelzen
宿せよ 祈りを
Trage das Gebet in dir
繋いだ両手で
mit verbundenen Händen
On the side of moon
On the side of moon
The boy is screaming out
The boy is screaming out
Crumple bits of paper
Crumple bits of paper
Flutter to the ground
Flutter to the ground
On the side of star
On the side of star
The flower is crying out
The flower is crying out
In your arms
In deinen Armen
たぶんそれはいつも君のそばで
Wahrscheinlich ist es immer an deiner Seite
ずっと待ってる
wartet es schon immer
何度だって 支え続けた
Es hat dich unzählige Male gestützt
光も陰もみんな持って歩こう
Lass uns Licht und Schatten, alles mit uns tragen
空が笑った
Der Himmel lachte
灯せよ 希望を
Entzünde die Hoffnung
暗闇を溶かせ
Lass die Dunkelheit schmelzen
宿せよ 祈りを
Trage das Gebet in dir
繋いだ両手で
mit verbundenen Händen
灯せよ
Entzünde es
灯すよ 時代を
Ich werde die Ära entzünden
僕らここにいる
Wir sind hier
君と共に行く
Ich gehe mit dir





Writer(s): 田邊 駿一, 田邊 駿一


Attention! Feel free to leave feedback.