BLØF - Bevrijdingsdag - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BLØF - Bevrijdingsdag




Bevrijdingsdag
День освобождения
In de straten
На улицах
In de regen
Под дождём
Ik beweeg me zoals ik nog nooit deed
Я двигаюсь, как никогда раньше
Ik ben zeker
Я уверен
Dat het goed komt
Что всё будет хорошо
Al vraag ik me wel af hoe ik dat weet
Хотя и сам не знаю, откуда эта уверенность
Maar ik voel het in het diepste van m'n hart
Но я чувствую это в глубине своего сердца
(Wo-ho-ho-ho-ho-ho)
(Во-хо-хо-хо-хо-хо)
(Wo-ho-ho-ho-ho-ho)
(Во-хо-хо-хо-хо-хо)
Ik weet nu waar ik het voor doe
Теперь я знаю, ради чего я это делаю
Geef je over
Отдайся
Aan de liefde
Любви
Wat verlies je als je nooit meer wint?
Что ты потеряешь, если больше никогда не победишь?
Sluit je ogen
Закрой глаза
Neem m'n handen
Возьми мои руки
Ik verlang naar de zon die ons verblindt
Я жажду солнца, которое нас ослепит
En ik voel het in het diepste van m'n hart
И я чувствую это в глубине своего сердца
(Wo-ho-ho-ho-ho-ho)
(Во-хо-хо-хо-хо-хо)
(Wo-ho-ho-ho-ho-ho)
(Во-хо-хо-хо-хо-хо)
Ik weet nu waar ik het voor doe
Теперь я знаю, ради чего я это делаю
(Wo-ho-ho-ho-ho-ho)
(Во-хо-хо-хо-хо-хо)
(Wo-ho-ho-ho-ho-ho)
(Во-хо-хо-хо-хо-хо)
Ik weet waar ik het voor doe
Я знаю, ради чего я это делаю
Laat me zingen
Позволь мне петь
Laat me spelen
Позволь мне играть
Laat me heel even worden wie ik ben
Позволь мне хоть на мгновение стать тем, кто я есть
(Wo-ho-ho-ho-ho-ho)
(Во-хо-хо-хо-хо-хо)
(Wo-ho-ho-ho-ho-ho)
(Во-хо-хо-хо-хо-хо)
(Wo-ho-ho-ho-ho-ho)
(Во-хо-хо-хо-хо-хо)
(Wo-ho-ho-ho)
(Во-хо-хо-хо)
Laat me zingen (wo-ho-ho-ho-ho-ho)
Позволь мне петь (во-хо-хо-хо-хо-хо)
Laat me spelen (wo-ho-ho-ho-ho-ho)
Позволь мне играть (во-хо-хо-хо-хо-хо)
Laat me heel even worden wie ik ben
Позволь мне хоть на мгновение стать тем, кто я есть
Laat me zingen (wo-ho-ho-ho-ho-ho)
Позволь мне петь (во-хо-хо-хо-хо-хо)
Laat me spelen (wo-ho-ho-ho-ho-ho)
Позволь мне играть (во-хо-хо-хо-хо-хо)
Ik weet waar ik het voor doe
Я знаю, ради чего я это делаю
Ik kom vandaag nog naar je toe
Я приду к тебе сегодня
Ik weet waar ik het voor doe
Я знаю, ради чего я это делаю





Writer(s): Norman Bonink, Paskal Jakobsen, Peter Slager, Bas Jan Bas Kennis


Attention! Feel free to leave feedback.