BLØF feat. Sabrina Starke - Meer Kan Het Niet Zijn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BLØF feat. Sabrina Starke - Meer Kan Het Niet Zijn




Je kunt me geven wat je hebt, je huis, je haard, je hart en ziel
Ты можешь дать мне то, что имеешь, свой дом, свое сердце и душу.
Een draai aan het levenswiel, een groot geheim of een recept
Поворот на колесо жизни, большой секрет или рецепт.
Voor succes en bergen geld, een zee van liefde blind genoemd
За успех и горы денег море любви зовется слепым.
Een goede wending van het lot, alle bloemen in het veld
Хороший поворот судьбы, все цветы на поле.
Je kunt alles voor me doen, we strelen, zoenen net zo veel
Ты можешь сделать для меня все, что угодно, мы ласкаем, целуем так же, как и ты.
Met me vrijen tot we heel zijn, één op één miljoen
Занимайся со мной любовью, пока мы не станем целыми, один на миллион.
Maar dit is wat het is, soms ben ik hard soms ben ik koel
Но это то, что есть, иногда мне тяжело, иногда я крут.
Ik zeg dan niet wat ik bedoel,ik heb je lief met heel m'n hart
Я не скажу, что имею в виду, я люблю тебя всем сердцем.
En meer kan het niet zijn
И это все, что может быть.
Je kunt alles voor me zijn, mijn engel van plezier
Ты можешь быть всем для меня, мой ангел удовольствия.
Opgaand in het nu en hier, het perfecte medicijn
Входя в настоящее и здесь, идеальное лекарство.
Tegen depressie tegen pijn, wees mijn brenger van geluk
Ради депрессии, ради боли, будь моим носителем счастья.
Jij die maakt wat ik heb stukgemaakt
Ты исправляешь то, что я сломал.
Een boei en reddingslijn, maar dit is wat het is
Буй и спасательный круг, но это то, что есть.
Soms ben ik hard, soms ben ik koel
Иногда я жесток, иногда я крут.
Ik zeg dan niet wat ik bedoel, maar dit is wat het is
Я не говорю, что имею в виду, но это то, что я имею в виду.
Soms ben ik zacht, soms ben ik warm en dan lig je in m'n armen
Иногда я мягкий, иногда я теплый, а потом ты в моих объятиях.
Ik heb je lief met heel m'n hart, meer kan het niet zijn
Я люблю тебя всем сердцем, это все, что может быть.
Je kunt bloedmooi naast me staan, vele malen verder gaan
Ты можешь стоять рядом со мной, идти много раз.
Dan je ooit voor wie dan ook zou doen, je kunt op afstand naar me kijken
Чем ты когда-либо для кого-либо мог бы стать, ты можешь смотреть на меня отдаленно.
Gelukzalig zijn of lijken en met jezelf verzoend
Счастье или трупы и примирение с самим собой.
Maar dit is wat het is, soms wankel en verward
Но это то, что есть, иногда шаткое и запутанное.
Ik heb je lief met heel m'n hart, meer kan het niet zijn
Я люблю тебя всем сердцем, это все, что может быть.
Dit is wat het is, soms wankel en verward
Это то, что есть, иногда шаткое и запутанное.
Ik heb je lief met heel mijn hart, maar meer kan het niet zijn
Я люблю тебя всем сердцем, но это все, что может быть.
Maar dit is wat het is, dit is wat het is
Но это то, что есть, это то, что есть.
Ik heb je lief, ik heb je lief, ik heb je lief, ik heb je lief, ik heb je lief
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
Meer kan het niet zijn
Это все, что может быть.





Writer(s): Bas Kennis, Norman Bonink, Paskal Jakobsen, Peter Slager


Attention! Feel free to leave feedback.