BLØF feat. Geike Arnaert - Zoutelande (Met Geike) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BLØF feat. Geike Arnaert - Zoutelande (Met Geike)




Zoutelande (Met Geike)
Зоутеланде (с Гейке)
Niets is beter dan met jou de kou trotseren
Нет ничего лучше, чем вместе с тобой бросать вызов холоду,
Er zijn mensen die naar warme landen emigreren
Есть люди, которые эмигрируют в теплые страны,
Maar we hebben geen geld in onze koude handen
Но в наших холодных руках нет денег,
Dus we gaan maar naar je ouders in Zoutelande, in Zoutelande
Поэтому мы едем к твоим родителям в Зоутеланде, в Зоутеланде.
En dan zitten we hier in het oude strandhuis
И вот мы сидим здесь, в старом домике на пляже,
Wat je vertelt houdt me nuchter en warm
Твои рассказы греют меня и держат в здравом уме,
Boven m'n hoofd zie ik de grijze wolken
Над головой я вижу серые облака,
Ik ben blij dat je hier bent, blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь, рад, что ты здесь.
Wij zitten hier in het gammele strandhuis
Мы сидим здесь, в ветхом домике на пляже,
Maakte me toch al nooit uit waar we waren
Мне всегда было все равно, где мы находимся,
We verzuipen onszelf in de drank van je vader
Мы упиваемся напитками твоего отца,
Ik ben blij dat je hier bent, blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь, рад, что ты здесь.
Niets is mooier dan met jou het land doorkruisen
Нет ничего прекраснее, чем путешествовать по стране вместе с тобой,
Op mistroostige plekken je bij me te hebben
Быть с тобой в самых унылых местах,
En te zien dat het goed is, te zien dat we bruisen
И видеть, что все хорошо, видеть, что мы полны жизни,
En met wodka en met bokking tussen reddingsbanden
С водкой и копченой сельдью среди спасательных кругов.
En dan zitten we hier in het oude strandhuis
И вот мы сидим здесь, в старом домике на пляже,
Wat je vertelt houdt me nuchter en warm
Твои рассказы греют меня и держат в здравом уме,
En boven m'n hoofd zie ik de grijze wolken
И над головой я вижу серые облака,
Ik ben blij dat je hier bent, blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь, рад, что ты здесь.
Wij zitten hier in het gammele strandhuis
Мы сидим здесь, в ветхом домике на пляже,
Maakte me toch al nooit uit waar we waren
Мне всегда было все равно, где мы находимся,
We verzuipen onszelf in de drank van je vader
Мы упиваемся напитками твоего отца,
Ik ben blij dat je hier bent, blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь, рад, что ты здесь.
Ik ben blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь.
Ik ben blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь.
Ik ben blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь.
Ik ben blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь.
En dan zitten we hier in het oude strandhuis
И вот мы сидим здесь, в старом домике на пляже,
Wat je vertelt houdt me nuchter en warm
Твои рассказы греют меня и держат в здравом уме,
Boven m'n hoofd zie ik de grijze wolken
Над головой я вижу серые облака,
Ik ben blij dat je hier bent, blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь, рад, что ты здесь.
Ik ben blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь.
Ik ben blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь.
Ik ben blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь.
Wij zitten hier in het gammele strandhuis
Мы сидим здесь, в ветхом домике на пляже,
Maakte me toch al nooit uit waar we waren
Мне всегда было все равно, где мы находимся,
We verzuipen onszelf in de drank van je vader
Мы упиваемся напитками твоего отца,
Ik ben blij dat je hier bent, blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь, рад, что ты здесь.
In Zoutelande
В Зоутеланде.
In Zoutelande
В Зоутеланде.





Writer(s): AXEL BOSSE


Attention! Feel free to leave feedback.