BLØF feat. Geike - Zoutelande - - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BLØF feat. Geike - Zoutelande -




Niets is beter dan met jou de kou trotseren
Нет ничего лучше, чем противостоять холоду вместе с тобой.
Er zijn mensen die naar warme landen emigreren
Есть люди, которые эмигрируют в теплые страны.
Maar we hebben geen geld in onze koude handen
Но у нас нет денег в наших холодных руках.
Dus we gaan maar naar je ouders in Zoutelande
Так что мы пойдем к твоим родителям в Зутеланде.
In Zoutelande
В Соленой Земле.
En dan zitten we hier in het oude strandhuis
И вот мы здесь, в старом пляжном домике.
Wat je vertelt houdt me nuchter en warm
То, что ты говоришь, держит меня трезвым и теплым.
Boven mijn hoofd zie ik de grijze wolken
Над головой я вижу серые облака.
Ik ben blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь.
Blij dat je hier bent
Рад, что ты здесь.
Wij zitten hier in het gammele strandhuis
Мы сидим здесь, в захудалом пляжном домике.
Het maakte me toch al nooit uit waar we waren
Мне все равно, где мы были.
We verzuipen onszelf in de drank van je vader
Мы утопаемся в выпивке твоего отца.
Ik ben blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь.
Blij dat je hier bent
Рад, что ты здесь.
Niets is mooier dan met jou het land doorkruisen
Ничто не сравнится с пересечением страны с тобой.
Op mistroostige plekken je bij me te hebben
В мрачных местах, чтобы ты была со мной.
En te zien dat het goed is
И видеть, что это хорошо.
Te zien dat we bruisen
Чтобы увидеть, что мы угасаем.
En met wodka en met bokking
И с водкой и комками.
Tussen reddingsbanden
Между ремнями безопасности.
Ahaaaa...
Ага...
En dan zitten we hier in het oude strandhuis
И вот мы здесь, в старом пляжном домике.
Wat je vertelt houdt me nuchter en warm
То, что ты говоришь, держит меня трезвым и теплым.
Boven mijn hoofd zie ik de grijze wolken
Над головой я вижу серые облака.
Ik ben blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь.
Blij dat je hier bent
Рад, что ты здесь.
Wij zitten hier in het gammele strandhuis
Мы сидим здесь, в захудалом пляжном домике.
Het maakte me toch al nooit uit waar we waren
Мне все равно, где мы были.
We verzuipen onszelf in de drank van je vader
Мы утопаемся в выпивке твоего отца.
Ik ben blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь.
Blij dat je hier bent
Рад, что ты здесь.
Ik ben blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь.
Ik ben blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь.
Ik ben blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь.
Ik ben blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь.
En dan zitten we hier in het oude strandhuis
И вот мы здесь, в старом пляжном домике.
Wat je vertelt houdt me nuchter en warm
То, что ты говоришь, держит меня трезвым и теплым.
Boven mijn hoofd zie ik de grijze wolken
Над головой я вижу серые облака.
Ik ben blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь.
Blij dat je hier bent
Рад, что ты здесь.
Ik ben blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь.
Ik ben blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь.
Ik ben blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь.
Wij zitten hier in het gammele strandhuis
Мы сидим здесь, в захудалом пляжном домике.
Het maakte me toch al nooit uit waar we waren
Мне все равно, где мы были.
We verzuipen onszelf in de drank van je vader
Мы утопаемся в выпивке твоего отца.
Ik ben blij dat je hier bent
Я рад, что ты здесь.
Blij dat je hier bent
Рад, что ты здесь.
In Zoutelande
В Соленой Земле.
In Zoutelande
В Соленой Земле.
In Zoutelande
В Соленой Земле.





Writer(s): Axel Bosse


Attention! Feel free to leave feedback.