BLØF feat. Ramses Shaffy - Het Eiland - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BLØF feat. Ramses Shaffy - Het Eiland




Het Eiland
Остров
Er is altijd weer die oude man die terugkomt
Всегда есть этот старик, который возвращается,
Ik ken 'm nog van vroeger
Я помню его с давних пор,
Hij woonde op een steenworp
Он жил в двух шагах отсюда,
en hij kwam vaak in de kroeg
и часто заходил в кабак.
Hij zong en speelde liedjes
Он пел и играл песни,
en er was nooit wijn genoeg
и вина никогда не хватало.
Nu loopt ie hier soms langzaam langs het dorp
Теперь он иногда медленно бродит по деревне,
Kromgebogen op de weg richting het strand
Сгорбившись, идет по дороге к пляжу,
met dof geworden ogen,
с потускневшими глазами,
maar zijn stok
но его палка,
als heel zijn leven
как вся его жизнь,
stevig in zijn hand
крепко сжата в руке.
Ik kijk hem na en zie mezelf
Я смотрю ему вслед и вижу себя,
en hoe ik worden zal
и каким я стану.
Hoe ik als kind was en hoe ik nu ben
Каким я был ребенком и какой я сейчас.
Ik ben niet vreemd maar ook niet thuis ben op dit eiland van weleer
Я не чужой, но и не дома на этом острове прошлого.
De wind speelt hier nog altijd door dezelfde bomen
Ветер здесь все еще играет в тех же деревьях,
Door hetzelfde gras, droogt dezelfde natte was
В той же траве, сушит то же влажное белье
Aan de lijntjes in de tuinen van dezelfde mensen
На веревках в садах тех же людей,
Alleen wat ouder misschien
Только, может быть, немного старше.
Nog steeds kan ik het topje van de Kerktoren zien
Я все еще вижу верхушку церковной башни
Achter de duinen op dit eiland van weleer
За дюнами, на этом острове прошлого.
Er is altijd weer het oude lied dat terugkomt
Всегда есть эта старая песня, которая возвращается,
Ik voel het in mijn ziel
Я чувствую ее в своей душе.
Er waaien melodieën door mijn hoofd en door mijn hart
Мелодии кружатся в моей голове и в моем сердце.
De oude man blijft zingen
Старик продолжает петь,
Het lied helpt me in verward
Песня помогает мне в смятении.
Ik ben niet oud, maar ook niet jong meer
Я не стар, но и не молод,
op dit eiland van weleer
на этом острове прошлого.
De wind speelt hier nog altijd door dezelfde bomen
Ветер здесь все еще играет в тех же деревьях,
Door hetzelfde graan, door dezelfde laan
В том же зерне, по той же аллее,
Die waait over het huis met dezelfde mensen
Которая проходит мимо дома с теми же людьми,
Alleen wat ouder misschien
Только, может быть, немного старше.
Ze zouden geloof ik
Они, кажется, были бы
blij zijn om me terug te zien
рады увидеть меня снова.
Alleen de kinderen
Только дети
kennen me niet meer
меня больше не знают.
Op dit eiland van weleer
На этом острове прошлого,
op dit eiland van weleer
на этом острове прошлого,
Op dit eiland van weleer
На этом острове прошлого.





Writer(s): Bas Kennis, Norman Bonink, Paskal Jakobsen, Peter Slager, Ramses Shaffy


Attention! Feel free to leave feedback.